— Мы можем перенести на завтра? — спросила она, перебирая книги. Ей казалось, что она натыкалась на дополнение к одному из зелий, которое могло бы оказаться причиной проблемы, и ей безумно хотелось прочитать про это как можно больше перед тем, как завтра отправиться в аптеку.
Лицо Джастина осунулось, он схватил себя за левое запястье и начал неистово тереть пальцем. Он открыл рот, поднял глаза к потолку, щеки покраснели. Гермиона сразу же почувствовала вину за то, что снова его отшила, особенно учитывая, что с последнего переноса встречи он уже прождал четыре дня. И, тем не менее, ей нужно было со всем разобраться.
— Не знаю, смогу ли я тебя спросить…
— Завтра в половине пятого, договорились? Я буду в библиотеке возвращать книги, тогда тебе и помогу.
Безвольно опустив руки по бокам, Джастин начал шевелить губами. Из его горла послышался какой-то странный приглушенный звук, а Гермиона уже ухватилась за ручку двери библиотеки.
— Завтра, — пообещала она и нырнула внутрь.
Она отмахнулась от чувства вины в попытке дойти до своего стола как можно быстрее.
Мадам Пинс потеряла слишком много книг, поэтому не позволяла забирать их домой, а Гермионе не хотелось путешествовать по несколько раз туда и обратно все выходные, чтобы убедиться, что знает нужные ингредиенты и побочные эффекты зелья и противоядия. Она начнет варить его завтра у родителей, а закончит к полудню воскресенья. Если это и есть то самое средство, значит, рано или поздно она узнает и все остальное.
***
Малфой решительно ее игнорировал, хотя Гермиона знала: он чувствует, как она прожигает взглядом его ухо и подбородок. Он продолжал смотреть на профессора, переводя взгляд вниз, только чтобы убедиться, что у него правильно нарисована каждая руна. С каждой минутой Гермиона все крепче сжимала перо, напоминая себе, что нужно залечить палец, который вчера обожгла о котел.
Ее план провалился. Даже не сам план, а зелье — план его сварить, выпить и протестировать был осуществлен прекрасно. Зелье сработало на разных областях ее спальни в родительском доме, и видения исчезали, лишь раз успев повторить какое-либо действие. Простые чары заставили привидевшиеся предметы двигаться, и Гермиона победно улыбалась, пока действие заклинания не было закончено Фините Инкантатем. Возможно, какой-то ингредиент зелья нейтрализует чары, из-за чего все заклинания перестанут действовать, как не действовали на те видения, которые она наблюдала в Хогвартсе последние две недели.
Она пробовала разные заклинания. Она пробовала разные предметы. Она пробовала применять зелье к предметам, принимать его внутрь и все сразу. Что бы ни делала, все было не так. На десять минут ее поглотило разочарование, а потом она посвятила себя повторному чтению книг, пытаясь найти еще один возможный ответ. Когда этим утром она проснулась и увидела кружащего над собой паука размером большего, чем она сама, то была полна решимости. А решительная Гермиона Грейнджер была пугающей угрозой для всякого, кто встанет на ее пути к цели.
И этим всяким оказался Драко Малфой.
Какая зацепка ни казалась бы ей необходимой, Гермиона была уверена, что у него тоже имеются: может быть, он знает, у кого есть доступ к ним обоим, либо обладает какой-то информацией, которую не посчитал важной. Он что-то знает, даже если не подозревает об этом, — и он ей это расскажет. Нравится ему или нет.
Малфой потянулся размять шею, и Гермиона в первый раз заметила, что на руке у него нет перстня, который всегда был там. Он повернул голову, скосил глаза в ее сторону, а она прикусила губу и приподняла брови в немом вопросе. Он должен знать, что ей нужно с ним поговорить… и ни его, ни ее желания в этом вопросе не учитываются.
Он сжал губы так сильно, что они побелели, и отвернулся.
После урока Гермиона шла медленно, чтобы Драко мог ее обогнать, а сама последовала за ним по изгибам коридоров. Когда они пришли не к пустому классу, а к кабинету маггловедения, он мельком взглянул на нее и захлопнул за собой дверь.
Она все равно за ним пошла. Будто дверь могла ее остановить.
— Малфой.
Он застыл, и она заметила, что и весь класс замер вместе с ним.
Казалось, словно все затаили дыхание, когда Малфой оглянулся на нее через плечо, и на его лице мелькнуло удивление, которое сменилось бесстрастностью, в какой-то мере вызванной ее самодовольством. В самой небольшой мере.
Он развернулся к Грейнджер, бросил взгляд в сторону пронесшейся волны шепота и встретился с ней глазами. Поправил сумку на плече, его раздражение было видно по тому, как он сгибает пальцы, удерживая ремень сумки.
— Ты выронил, — сказала Гермиона, протягивая ему сложенный лист пергамента.
Малфой посмотрел на записку и даже не двинулся с места, чтобы взять, поэтому она помахала листком в воздухе.
— На твоем месте я бы посмотрела. Неправильное восприятие ситуации может иметь дурные последствия.