Глава тридцать первая
– Вот ключ, а вот фонарик! Идемте, фроляйн Мотылек!
Притворно вздохнув, я сполз со скамейки, одернул платье и заковылял следом за шустрой девчонкой, тихо бурча себе под нос:
– До чего дожила: по чужим подвалам стала шарить! Вдруг кто увидит – вот стыдно-то будет!
Но Гриль в ответ на мои стенания только насмешливо фыркнула:
– Никто нас не заметит, все на занятиях. А если и увидят, не беда: со мной все боятся связываться!
Мы подошли к учебному корпусу, отворили дверь и, пройдя мимо сонного дежурного преподавателя, сидевшего неподалеку от входа, свернули направо по коридору и вскоре оказались у лестницы, ведущей вниз.
– Вот и пришли, – сказала Гриль. И я заметил, что румянец на ее щечках слегка поблек: девчонка все-таки боялась лезть в подвал, хотя и хорохорилась изо всех сил. Нужно было срочно поддержать ее боевой дух, и я робко спросил у девочки:
– Может быть, мы не станем туда соваться?
– Нет, станем! – воскликнула Гриль и смело шагнула по ступенькам вниз. – Вы отпирайте замок, а я посвечу вам фонариком.
Она протянула мне длинный бронзовый ключ и направила рассеянный лучик света на железную дверь под лестницей. С трудом отыскал я замочную скважину и, сунув в нее ключ, трижды повернул его вправо.
«Храп… Храп… Храп…» – прохрипел замок, и дверь отворилась.
– Прошу, фроляйн! – учтиво поклонился я своей воспитаннице, указывая на черный дверной проем.
– Только после вас! – присела в реверансе маленькая хитрюга.
Спорить с упрямой девчонкой было бесполезно, и я первым шагнул в мрачное подземелье. Гриль, конечно, ошиблась: пауки сидели не только по углам, но и на дверных косяках. И через секунду мое лицо украсилось тонкой, прозрачной вуалью. К счастью, хозяин паутины не стал долго засиживаться у меня на носу: пробежавшись по правой щеке, он перелез на ухо, спрыгнул на плечо и уже оттуда спустился на пол и исчез в темноте.
– У вас столбняк, фроляйн Элиза? – привел меня в чувство голосок моей спутницы. – Не пора ли двигаться дальше?
– Пора, пора… – Я сделал еще два шага и тихо позвал: – Кнедлик, Кнедлик, ты где? Иди сюда!
Гриль насмешливо фыркнула:
– Неужели вы думаете, фроляйн Элиза, что щенок откликнется на такое имя? Обычно собак называют Рексами, Цезарями или Кингами!
Не обращая внимания на умное замечание, я снова крикнул:
– Кнедлик! Кнедлик! Ты где? Пожалуйста, отзовись!
В этот момент в дальнем углу подвала что-то зашуршало. Гриль направила туда луч фонарика, но мы ничего не увидели.
– Может быть, это – ОН? – спросила дочка Стибриса и взяла меня за руку свободной ладошкой.
– А может быть, и не ОН, – ответил я, невольно перенимая у своей воспитанницы ее манеру говорить.
Я хотел поискать на стене у входа выключатель – должно же тут быть электричество! – но не успел: дверь за нашими спинами вдруг громко захлопнулась, и мы услышали уже знакомое нам «храп… храп… храп…» – кто-то заботливо запер ее на замок на все три оборота.
– Кажется, мы попали в западню… – прошептал я, наклоняясь к уху девочки. – Зря ты со мною сюда пошла…
Гриль ничего не ответила и вновь посветила в дальний угол. И тут мы наконец увидели какое-то лохматое существо, одетое в драную одежду, которое, переваливаясь с ноги на ногу, медленно приближалось к нам.
– Уберите фонарь, вы меня ослепляете! – хрипло пророкотало оно. – Сейчас я зажгу свечу, и мы при ней миленько с вами поболтаем!
Впервые в жизни Гриль послушалась мгновенно: она отвела луч в сторону от странного подвального жителя, а вскоре и вовсе выключила фонарик. Лохматый незнакомец, как и обещал, зажег большую сальную свечу, воткнутую в подсвечник, стоявший на старом поломанном столике.
– Что-то в последнее время ко мне зачастили гости! – хихикнуло существо, радостно потирая тонкие лапки. – То мальчишки заглянут со щеночком, а теперь и дамы пожаловали! Но старина Клапс всех готов принять, у него для всех найдется местечко!
– Простите, господин Клапс, мы не хотели вас беспокоить, – поспешил я вставить словечко. – Просто мы ищем собачку, которую украли Нокнок и Туктук…
– Собачки у меня нет, увели уже собачку, – вздохнул тяжело хозяин подвала. – Зато есть мышки, крыски, паучки… Вы кого больше любите, милые фроляйн? Крысок или мышек?
– Пожалуй, паучков, – ответила Гриль. И добавила: – Вы нам их пришлите, пожалуйста, в коробке, господин Клапс, а мы вам за это подарим конфет.
– От конфет портятся зубы, – усмехнулся Клапс и, открыв широко рот, показал нам четыре огромных клыка: – У вас, милые фроляйн, шестьдесят четыре зубика на двоих, а у меня всего две пары.
– Зато каких! – с восхищением, перемешанным с ужасом, воскликнул я.
А Гриль торопливо добавила:
– И обе пары на одного!
– Ну-ну. Дорогие крошки, попрошу вас мне их не заговаривать! Значит, крысок вы не желаете? И мышек за шиворот хотя бы по штучке тоже? Ну ладно, получайте тогда паучков! – И Клапс громко хлопнул в ладоши.