Ему вспомнилось, как тем июльским вечером полтора года назад, когда он вернулся на поезде из Саутгемптона в Лондон и отправился ужинать вместе с Арчи, он рассказал ему о Миш и своих чувствах. Они сидели в ресторанчике неподалеку от квартиры Арчи; заведение именовалось французским, но подавали там скверную имитацию французской кухни. Арчи молчал, пока он рассказывал, как на духу, каким трудным было расставание и насколько труднее ему сейчас, чем он мог предположить.
– Так вот почему ты задержался, – наконец сказал Арчи.
– Да. Видимо, это было неправильно, но мне казалось, что это мой долг. Понимаешь, я обязан ей жизнью, она слишком многим рисковала ради меня. И просила лишь об одном.
– Да. Но это было жестоко по отношению к остальным. Жестоко к Клэри.
– И еще больше – к Зоуи, об этом мне следовало подумать.
– Ты рассказал ей?
– Ни слова. Я не знаю как.
Арчи задумчиво смотрел на него и набивал трубку.
– Полагаю, ты мог бы начать с самого начала, а потом продолжить.
Руперт взглянул на него, ожидая уловить сарказм или осуждение, но Арчи был невозмутим.
– Как у тебя дела с Зоуи? – спросил он.
– Напряженно. Конечно, ей нелегко.
– Почему ты так считаешь?
– Не знаю. Просто я думал, раз меня так долго не было… Она говорила мне, она уже думала, что меня нет в живых.
– Нельзя винить ее за это.
– Я ни за что ее не виню. Просто… в общем, если бы я ей рассказал, это было бы как предательство Миш. И потом, если бы я ей признался, а она, то есть Зоуи, спросила бы, люблю ли я Миш до сих пор, я ответил бы «да».
– Ты поддерживаешь связь с Миш?
– Никоим образом. Когда я оставил ее, все было кончено.
– Что это?
Арчи пожал плечами.
– Вычитал где-то. Даже начала не помню. Но когда расстаешься с кем-нибудь – уходишь и больше не видишься, – рано или поздно этот человек покидает твое сердце. То есть о нем или перестаешь думать, или думаешь совсем иначе.
– Как ты о Рейчел.
– Да.
– Теперь я понимаю, каково тебе пришлось.
– Видишь ли, все давно в прошлом.
Пока они пешком возвращались к Арчи, он, помнится, рассказывал ему, как однажды услышал от Дюши: брать ответственность за свои поступки означает в том числе и не обременять ими других людей, делая их несчастными.
– Эге! – с несомненной иронией воскликнул Арчи. – Так вот откуда растут корни синдрома скрытности Казалетов! А я-то думал.
– Ты считаешь, это неправильно?
– Да. Я понимаю, почему так думает она, но, по-моему, скрывать что-либо от других – это отговорка.
Остаток вечера они провели, объясняя друг другу, что им обязательно надо выкроить время для живописи.
Они уже собирались ложиться, когда Арчи спросил:
– Ты читал дневник Клэри?
– Еще нет.
– Еще нет? Она часами писала его для тебя – несколько лет.
– Ну а теперь решила, что не желает показывать его мне. Так как же я могу?
– По-моему, ты мог бы и упросить ее. Знаешь ведь, какие они, эти писатели.
– Откуда? У меня в жизни не было ни единого знакомого писателя, если не считать Брига. Думаешь, в ней это есть?
– Мне кажется, возможно.
– Ты так опекал ее в мое отсутствие. Она мне рассказывала.
– Я очень привязан к ней.
В дверь постучали, Руперт виновато вздрогнул, вспомнив, что сидит без дела, гоняет чаи, не ответив на телефонные звонки, даже не прочитав сообщения…
– Входите.
В дверь заглянул Джон Крессуэлл, и у Руперта упало сердце. Он уже знал, что Крессуэлл – брат Дианы, недавно демобилизованный из армии по состоянию здоровья. Эдвард подыскал ему работу в конторе, никто не знал точно, каковы его служебные обязанности, но он сидел в тесном кабинете, сражаясь с цифрами, которых, как вскоре стало ясно, не понимал. В настоящее время он был занят учетом стволов мягких пород дерева, доставленных за предыдущий месяц на лондонский причал. И в случае затруднений являлся за помощью к Руперту – по мнению последнего, главным образом потому, что ему хватало терпения, в отличие от многих других.
– Ужасно неловко беспокоить вас, – начал он, как всегда, и положил на стол листок, исписанный корявыми цифрами, – но когда я закончил, до меня вдруг дошло, что надо было, наверное, учитывать прибыль, полученную от этой древесины, а не во сколько она нам обошлась. Но я не уверен. И я начал по-новому вот здесь. – Он ткнул пальцем с желтоватым табачным пятном в середину страницы. – Но потом вдруг сообразил, что когда мы продаем крупным оптом, цена уже другая, вот я и не знаю точно, надо ли брать среднее. Или как.
Его трясло, заметил Руперт, вид у него был явно больной.
– С вами все хорошо?
– Малярия чуток беспокоит. До коронных приступов, как я их называю, пока далеко – мозги еще варят. Все честь по чести.
Понадобился час, чтобы выяснить, в чем состоит затруднение Крессуэлла, какое поручение ему дали и как он его выполнил, и к тому времени, как оба разобрались, пора было домой.