Читаем Исход полностью

— Да. Я думаю, он взялся за дверную раму, когда входил. Ох, и он толкнул ладонью центр двери, чтобы открыть её.

Другой офицер ушел и, вернувшись через пару мгновений с оборудованием, приступил к снятию отпечатков пальцев. Тысячи людей могли касаться этой двери. Кэти почти и не надеялась.

— Как вы думаете, кто мог хотеть навредить вам? — спросил первый офицер.

Кэти покачала головой, вздрагивая от боли. Она отпустила лёд и положила его на столешницу, на которой всё еще сидела. Рейф держал руку на её бедре.

— Нет. У меня никогда не было врагов.

— Никаких бывших? Никаких обиженных парней?

Она снова покачала головой.

Рейф заговорил следующим.

— Хотя она адвокат. — Он взглянул на неё. — Могла ли ты разозлить клиента по ходу дела?

Она пожала плечами.

— Я думаю, да. Однако их было так много. Не думаю, что могла бы сузить поиск.

Офицер сделал больше записей.

— Посмотрим, сможем ли мы снять здесь какие-то отпечатки. Возможно, нам повезет. — Он убрал свой блокнот в карман. — В то же время я бы не оставался здесь, мэм. Есть ли у вас ещё место, куда бы вы могли пойти на какое-то время?

— Думаю, я могла бы остаться у Дженны. — Она посмотрела на Рейфа.

Он тряхнул головой.

— Она останется со мной.

Кэти уставилась на него. Остаться с ним? В его доме? Она сделала глубокий вдох. Они встречались всего лишь несколько недель. Она едва ли знала его. Было ли это хорошей идеей?

— Тебе будет лучше со мной. Я не смогу обеспечивать тебе безопасность у Дженны, и она сама тоже не сможет обеспечивать тебе безопасность.

Кэти слезла со столешницы. Она последовала за офицерами к двери, всё ещё немного не в себе из-за слов Рейфа.

— Мы будем на связи, мэм. — Полицейский протянул ей визитку, и она поблагодарила его, затем двое мужчин ушли.

Кэти закрыла дверь и повернулась.

— Не могу поверить во всё, что произошло. — Шевелить губами во время разговора было адски больно.

Рейф подошел и отклонил назад её голову. Он прищурился, пока изучал её лицо, наклоняя его из стороны в сторону.

— Я могу тебя отвезти в неотложную помощь, но не думаю, что они смогут многое сделать для тебя. Ничего не сломано, и кровотечение остановилось.

— Я в порядке. — Кэти покачала головой.

— Хотел бы я прибыть минут на пять раньше, — сказал он и прижал её к своей груди.

— Я тоже. — Она обняла его. — Я предполагала, что это ты был у двери. Когда услышала дверной звонок, я открыла. Как глупо.

— Не ругай себя из-за этого. Это произошло. У того парня явно была миссия. Если бы это не произошло в тот момент, могло быть только хуже в другой день. Сейчас мы знаем, что кто-то точно преследует тебя.

— И это не парень из моего офиса. — Она отклонила голову. — Буду честной, я напугала.

Он сжал её сильнее.

— Так и должно быть. Тебе нечего бояться у меня дома. — Наконец, он отпустил её и потянул дальше по коридору. — Давай соберём кое-какие твои вещи и уберёмся отсюда.

Когда они достигли её спальни, Кэти схватила трясущимися руками маленький чемодан и начала бросать в него вещи. Она едва ли обращала внимание на то, что брала.

— Здесь хорошо пахнет. — Рейф поднял голову и глубоко вдохнул.

— Ох, черт. Ужин. Он в духовке.

— Я возьму его. — Рейф обошёл её. — Заканчивай собирать вещи.

Слава богу. Как только он покинул комнату, Кэти смогла лучше сконцентрироваться. Мужчина высосал весь кислород из воздуха, к тому же её не прельщала идея открыть ящик с бюстгальтерами и трусиками, пока он смотрел ей через плечо.

Собрать вещи на несколько дней не заняло много времени. Если придётся остаться дольше, то ей надо будет вернуться и взять больше вещей.

Когда она вышла из спальни, Рейф уже вынул лазанью из духовки и накрывал её фольгой.

— Решил, что мы можем взять её с собой.

— Ага. Нет аппетита сейчас. — Она коснулась своей губы, когда говорила. Её жгло.

— Я захвачу твой чемодан. — Рейф прошел мимо неё и направился в спальню.

Кэти взяла со стойки свой портфель, ноутбук и несколько файлов, над которыми работала.

— Думаешь, он вломится сюда, пока меня не будет? — спросила она, когда он вернулся. Мысль о том, что какой-то урод будет рыться в ее вещах, заставила Кэти съёжиться.

— Я сомневаюсь в этом. Думаю, он следит за тобой по какой-то причине. Мы можем обдумать это немного позже. Давай попробуем вспомнить клиентов, что проиграли свои дела.

Она подняла своё лицо к нему и попыталась улыбнуться, но от этого движения её нос пронзила боль.

— Что заставляет тебя думать, что я когда-то проигрывала дела?

Он поднял обе руки, сдаваясь.

— Моя ошибка, — поддразнил он. — Я забыл, что ты лучший адвокат в городе.

— Ага. Хотелось бы. Список будет слишком длинным для чтения, даже если читать и на выходных.

— Может, ты могла бы сократить его до самых рассерженных злодев.

Она сделала паузу.

— Корпоративное право обычно не вызывает такой злости. И, если это связано с фирмой, в которой я сейчас работаю, там есть целая команда адвокатов, кого можно винить.

— Где ты работала до этого?

Она сделала большой вдох. Ему не понравится этот ответ.

— Общественным защитником, когда только окончила школу права.

Он закатил глаза.

— Ох, господи. Как долго?

— Год.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бойцовский клуб(Джеймсон)

Исход
Исход

Чтобы спасти ее, ему, возможно, придется нарушить все правила... Кэти Маркс много лет упорно трудилась, чтобы стать партнёром в своей юридической фирме и быть принятой в мире мужчин. У неё было много времени для игр. Теперь у нее появился сталкер, один из партнёров фирмы, который надеется побудить ее к решению получить повышение, переспав с ним. Загнанная в угол, она ухватилась за неожиданную возможность. Она отгоняет его нежелательные посягательства, прижимаясь к сексуальному мужчине, небрежно прислонившемуся к стене возле спортзала ее дяди.Рейф Уокер ошеломлён от одного взгляда на сексуальную женщину, столь совершенно неуместную в тренажерном зале, и обнаруживает, что его припечатал к полу лучший друг и спарринг-партнер. Получив возможность поговорить с ней, он вместо этого обнаруживает себя НАМЕРТВО приклеенным к ней поцелуем, который раскачивает его мир и заставляет твердеть во всех нужных местах. Кэти не тип Рейфа. Она слишком невинна. Кроме того, она племянница владельца спортзала. Но парочка встреч не ослабляет его желания и не освобождает его от мыслей о ней. У Рейфа есть личные правила, запрещающие спать с женщиной, пока та не будет полностью проинформирована о его доминирующих пристрастиях. Но Кэти испытывает его терпение. Она хочет его, но он опасается, что она не будет такой уверенной, когда узнает о его предпочитаемом образе жизни. Рейф пытается отстранится от нее, но не может игнорировать неизвестную угрозу, которая преследует ее, а время уходит. Кто-то хочет смерти Кэти. А Рейф хочет, чтобы Кэти... очень даже живой.18+  

Бекка Джеймсон

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература