Злося:
Я люблю тебя, господин мой!(
............................................Занавес!.............................................
Глава 52. В круге богов
Грохот рухнувшей башни заглушил вопль отчаяния и злобы, от которого, казалось, даже тучи шарахнулись в ужасе!
Она опять победила. Победила там, где должна была либо остаться нейтральной, либо проиграть. Но что это значит? Ведь ловушка, расставленная им была не из сложных. Он даже не думал, что принцесса попадётся в неё и поставил на её пути силок, который так просто было перешагнуть. Правда, если бы она попалась, как это и случилось в итоге, то удар, полученный ей, должен был быть сокрушительным. Удар действительно был, и был он сокрушительным, но достался этот удар не ей, а ему.
И теперь остаётся только стоять и смотреть в бессильной злобе, как океан поглощает мешанину из камней и изысканнейших произведений искусства, собранных им в сотнях миров! Эх, «Галерея пяти чувств», где среди прочих артефактов находилось и его собственное произведение, тоже стала достоянием бесчувственной стихии!
Как он мог быть так глуп? Как позволил себе забыть об этом и наступить на те же грабли, что и тогда, с историей секты дураков и фанатиков? Но если в тот раз принцесса просто избежала ловушки, то сейчас наступила в неё всей своей прелестной ножкой и… победила! Странно…
....................................................................................
– Учтите, я вас предупредил! – весело проговорил Фиг, взвесив на руке плод похожий на сливу. – Эти фрукты небезобидны, но действуют они на всех по-разному. Для меня это просто вкуснятина. Что случилось с Быком, вы видели…
Бык спокойно пасся неподалёку, приветливо помахивая хвостом. Да, к нему снова вернулся его прежний облик, и он был готов к этому – импровизированная одежда, которую он соорудил себе в замке Мена, лежала аккуратно сложенная на кочке неподалёку от костра. Действие волшебной «сливы», которую он съел, должно было продлиться около суток. При этом Бык заявил, что для него это будет отличный отдых, и что он просит только об одном – не беспокоить его пока он будет наслаждаться травой и набираться сил.
– Что же касается вас, дамы и господа, – продолжал Фиг, хитро прищурившись, то действие сока содержащегося в этих плодах, возбуждает в представителях человеческого рода желание близости друг с другом. Но хоть вы сейчас и принадлежите к этому виду, большинство из вас имеет иное начало. Поэтому, будьте осторожны – действие сока может быть непредсказуемым. Я же с вашего позволения удаляюсь и проведу эту ночь, предаваясь размышлениям и созерцанию звёзд!
Он действительно ушёл, а они разделили плоды шипана между собой и съели их. Было вкусно! Просто невероятно вкусно! Сочный плод сочетал в себе вкус хурмы, сливы и винограда, но при этом обладал особыми неповторимыми оттенками, которые Анджелике до сих пор нигде не встречались. Каждая «слива» содержала по две косточки почти круглой дисковой формы. Они не были похожими ни на какие другие косточки подобных фруктов, и напоминали круглые коричневые монеты. После ужина Берёзка забрала их все себе, заявив, что «воспитает» этих деток и научит их быть не такими злыми.
Вечер прошёл очаровательно! Запретный лес остался позади, и путешественникам было больше нечего бояться. По словам Фига, чудовища, водившиеся в месте покинутом путешественниками, никогда не пересекали дорогу, даже не выходили из неё. Случай с нападением фывреня был исключением из правил. Что заставило его нарушить запрет и устроить засаду посреди пограничной дороги, так и осталось неизвестным. Фиг ещё в замке предположил, что из леса его кто-то выгнал, хоть трудно было представить, кто мог справиться с существом, способным становиться невидимым.
Место, где они сейчас разбили лагерь, называлось – «Заповедный выпас». Это была живописная равнина, покрытая невысокими холмами, поросшими сочной травой. Немудрено, что Бык, принявший на время свой истинный образ, набросился на эту траву с такой жадностью, будто его неделю не кормили.
Они засиделись у костра до самых звёзд. Рассказывали друг другу разные интересные истории, шутили и даже пробовали петь. Выяснилось, что капитан Барбарус очень начитанный и умный собеседник. Он ещё во время их пребывания в замке принёс извинения за свои враждебные действия против Анджелики и её друзей, после чего все решили упоминать о тех событиях только в том случае, если понадобится обсудить что-то необходимое.
Спать устроились здесь же, у костра, расстелив прихваченные одеяла прямо на траве и укрывшись плащами. Анджелика и Драся легли с одной стороны, Фоллиана, Барбарус и Берёзка, с другой.