Читаем Исход контракта (СИ) полностью

- Послушай, - он проводит указательным пальцем по моей шее, - ты лучшая из ассистенток, что у меня были. Ты настоящий профессионал и я тобой доволен. А наши отношения, считай это мой метод узнать тебя получше и… с тобой я намерен подписать новый контракт. А сейчас иди в зал, я скоро буду. Следи за тем как все делает Джейк и учись, ты моя правая рука и должна все знать. Иди детка, - он заводит руку мне за спину, и проведя рукой по моему позвоночнику с цепочками тихо с хрипотцой спрашивает, - твои добавки - это всякие защелки?


Он ухмыляется и провожает меня к двери. Внутрь закрадывается смутное сомнение, если он задает вопрос на счет моего вида, то кто тогда покупал это платье?


Я выхожу из его кабинета с вопросом без ответа и иду дальше по коридору к лестнице, поднимаюсь на второй этаж, в зал для проведения аукционов.


Весь клуб Hell оформлен в темных тонах, и эта комната не исключение. Огромная комната пепельного оттенка, напоминающая больше амфитеатр, чем зал для аукциона. В виде трибун полукругом в два ряда стоят черные кресла с персональными столиками из темного дуба. На подлокотниках встроены кнопки для дальнейшего шага и продолжения аукциона. Напротив кресел располагается трибуна для аукционера, сделанная из того же материала, что и столики для Клиентов. Пол черный, и только толстые темно серые волнистые линии ведут к центру этого зала. Вместо покрытия лежит огромное круглое зеркало, обрамленное красными фонариками.


Зал уже почти заполнен. Некоторых мужчин я уже видела ранее, некоторые мне совсем незнакомы. Я подхожу к Джейку.


- Брайн говорил мне здесь осмотреться.


-Да, идем со мной, посмотришь на товар.


Товар. Да, женщины в этом месте – это только товар и не более. И я в том числе. Только за каждую из нас назначают свою стоимость.


- Сегодня аукцион «нижних», - продолжает Джейк.


- «Нижних»? Как это? – непонимающе спрашиваю Джейка.


- Это те, кто вернулись сюда по после продажи Клиентам с проблемами. И создали их не только хозяевам, но и боссу.


- То есть, провинившиеся? – уже по-своему интерпретирую я.


- Да, именно.


Мы проходим в соседнюю комнату, где я вижу их. Замученные, несчастные и изувеченные нелегкой жизнью. Да именно изувеченные. Даже приведенные в порядок к продаже, они выглядят измученными работой на Брайна. Это женщины далеко не первого сорта.


Джейк осматривает их по одной, но я не спешу идти за ним. Девушки стоят смирно, но мое внимание привлекают две самых молодых, одна поддерживает за плечи другую. У девушки слегка покрасневшее лицо, это страшно, но рискну предположить, что видимо это не до конца сошедшие следы от побоев.


- Что детка, боишься нас? – произносит одна из девушек, - мы не так хороши, как ты и на нас не такое дорогое платье? Твой босс дьявол во плоти и ты еще пожалеешь, что связалась с ним.


- Закрой свой рот, Тили, - обрывает ее Джейк, - Алексис, - он поворачивается ко мне, - иди к клиентам, я здесь сам все подготовлю.


Я выхожу из комнаты с девушками, уже предварительно понимая, что Джейк по головке Тили за дерзость не погладит. Возвращаюсь в зал с мыслями о девчонке с подпухшим лицом. Стараюсь отогнать эти мысли от себя.


Кресла заняты. Джейк выходит к трибуне и объявляет начало аукциона. Выходит первая девушка в халате до колена. Представив девушку он смотрит на нее. Она распахивает и, сбросив свой халат, остается в белье. Идут первые ставки и девушка поворачивается спиной. Затем она снимает бюстгальтер и ставку повышают. Новая цена назначена за девушку и она снимает бикини. Ее можно видеть со всех сторон. Зеркало снизу добавляет эффект для этого. Полностью обнаженная она уходит, проданная новому хозяину. Так уходят с молотка еще шесть девушек.


- Возможно, вам немного скучно уважаемые гости и хочется понимать, что же вы покупаете. Сейчас вам представится такая возможность. Этот лот готов ко всему и сейчас мы проверим, на что она способна, - произносит Джейк с трибуны и дает разные знаки персоналу.


Перед креслами ставят небольшой стол, и выходит достаточно массивный парень в одних трусах. Выводят девушку, которая умоляюще кричит и извивается. Я бросаю на нее взгляд и внутри все сжимается. Та самая девчонка с подпухшим лицом. Перевожу взгляд на парня, который в ожидании медленно приспускает трусы и поглаживает свой член.


- Итак, сейчас мы увидим, как эта девушка ублажает мужчин и насколько глубокий минет она умеет делать. Затем мужчины будут входить в нее параллельно и все сразу.


Я закрываю рот в ужасе от понимания того, что должно произойти. Крики девушки усиливаются. Ее держат двое других парней и наклоняют перед парнем возле стола. Второй парень устроившись сзади, первым резко входит в нее и девушка вскрикивает. Парень, стоявший перед ней, пользуется моментом, и заталкивает свой член ей в рот.


Дальнейшее я уже просто не могу наблюдать. Слезы катятся по щекам, и я закрываю рот ладонью, чтоб не закричать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы