— Мы едем в полицейский участок, — сообщила Эш. — Лично я считаю, что всем вам было бы лучше подождать здесь, но родители хотят, чтобы вы ушли.
— Мы поедем с вами, — сказал Итан.
— Нет, — возразил Гил. — Ни в коем случае.
— Кто-то из нас может навестить Кэти, — предложил Итан. — Можем разделиться.
— Мы даже не знаем, где находится Кэти, — сказала Эш.
— Ты не спросила, в какой больнице?
— Нет, я об этом не подумала.
— Тогда выясним позже, — сказал Джона. — Но сейчас все мы поедем в полицейский участок.
— Мы хотим поехать, — продолжил он с нажимом и тревогой. — Очень, очень хотим.
— Нет, ребята, так не пойдет, — стоял на своем Гил Вулф.
— Папа, они понадобятся мне там, понимаешь? — сказала Эш. — Они мои друзья.
Измученная, она посмотрела на отца.
— Пожалуйста, папа, — сказала она. — Пожалуйста.
Глядя на нее, отец выдержал паузу. Эш с прежним выражением лица не двигалась с места.
— Ладно, — уступил он. — Но поспешите, все вы.
Они быстро собрались. В суматохе никто особо не раздумывал, как они предстанут перед полицией, когда от них явно несет травкой и спиртным, но в те годы такие вещи еще сходили с рук, и никого это не беспокоило. Они вышли друг за другом решительно, но не без страха и волнения, и обнаружили свои куртки на вешалке в коридоре. Все остальные куртки разошлись, за исключением одинокого дождевика «Лондонский туман», принадлежащего младшему коллеге Гила из «Дрексель Бернхэм», который вырубился в гостевой комнате.
— Очень надеюсь, что Кэти в порядке, — обратился Итан к Эш, пока они дожидались лифта. — Ты не знаешь, с ней кто-нибудь разговаривал?
— Без понятия, — ответила Эш. — Зачем она сказала, что Гудмен это сделал? Явная туфта.
Никто не поддержал и не возразил. Жюль, нервничая, протянула руку и провела ею по обоям из оберточной бумаги от подарков, которыми был обит вестибюль.
— Мы во всем разберемся, — сказал Гил Бетси. — Я позвоню Дику Педди, чтобы он подключился в качестве адвоката. Он был здесь буквально десять минут назад, надо было сразу взять его с собой.
Он прервался и покачал головой.
— Гудмену нельзя тут оставаться, так ведь? Надо куда-нибудь уехать. Может, на Тортолу.
Джона повернулся к Жюль и нервно пробормотал что-то.
— Что? — переспросила она.
И он снова повторил:
— Я их накачал.
— Прекрати, Джона, — цыкнула она на него. — Ты совсем спятил.
На улице Вулфы забрались в уже дожидавшееся такси. Жюль, Итан и Джона стояли перед «Лабиринтом» на том же месте, куда несколько часов назад прибыла куча гостей, одетых в длинные пальто и бережно прижимающих к груди бутылки в золотистой или серебристой фольге. Теперь их троица осталась с пустыми руками, а еще одного такси на горизонте не было видно.
Ученик частной средней школы Гудмен Вулф, совершивший правонарушение в парке — обозначение длинное, нескладное и незапоминающееся, — провел первые часы года двухсотлетия США, поочередно рыдая и засыпая в камере следственного отдела в местном полицейском участке — комнате без окон, которую он делил с двумя пьянчугами, совершенно не помнящими инкриминируемых им действий. Одно преступление, по-видимому, предполагало справление малой нужды в общественном месте, другое — попытку изнасилования. После того как Дик Педди приехал и провел долгое время внутри, он вышел в зону ожидания и сообщил Вулфам и друзьям Эш, что предъявить обвинение Гудмену сегодня никак невозможно. Ему придется провести здесь остаток ночи, а затем, вероятно, и весь завтрашний день. Может быть, в пятницу во второй половине дня Гудмена доставят на Центр-стрит 100, для предъявления обвинения. Нет смысла всем чего-то ждать здесь, объяснил адвокат, пообещав, что позаботится обо всем и будет постоянно на связи с Гилом и Бетси. Что касается Кэти, то никто не даст им никакой информации о том, куда ее отвезли.
— Всем счастливого двухсотлетия, — пробурчала себе под нос Эш, когда они вышли на улицу. Она казалась такой маленькой в своем лиловом выходном платье и нелепой лыжной куртке.
На улице их ждали несколько фотографов. Они подошли и пристали с расспросами:
— Ваш сын действительно изнасиловал ту девушку в «Таверне на лужайке?»
— Он невиновен?
— Гудмен на самом деле хороший человек?
В тот момент они казались грубыми, но ретроспективно выглядели на редкость вежливыми. Когда Бетси Вулф, невысокая, грациозная и аристократичная, сказала: «Ладно, хватит уже», — фотографы действительно захлопнули крышки своих объективов и отступили.