– Можно как-нибудь съездить в Хатмар, – кивнул универсал. – Кататься с гор – это весело.
– Я еще даже не весь Хельвинд видела, – хихикнула нервно, представляя себя на лыжах.
– О, в Хельвинде тоже есть, что посмотреть. Пусть это не столица провинции, но город старый. Кстати, ему в этом году исполняется восемьсот лет.
– Здорово.
– В конце следующего месяца будет большой праздник. Три дня гуляний, ярмарок и прочих развлечений.
А ведь правда, было заметно, что город к чему-то готовится. Повсюду что-то чистили, красили, чинили. На магазинах обновляли вывески, на фасадах развешивали гирлянды из цветных фонариков. Наверное, здесь будет очень красиво, когда все они зажгутся.
– Показать площадь, где будут гуляния? – предложил мой спутник.
– Покажи, – кивнула, доедая изумительно вкусную вафлю и выбрасывая коробочку в ближайшую урну.
Мы свернули с центральной улицы вправо, прошли перекресток и оказались на большой круглой площади, на противоположной стороне которой стояло внушительное здание с башней.
– Городская ратуша и площадь Четырех стихий, – объявил Иррис как заправский экскурсовод.
– Красивая, – улыбнулась я.
Площадь была окружены симпатичными трехэтажными домами, среди которых конечно же сильнее всего выделилась ратуша с флагом на башне. Внутри дорожного кольца вместился небольшой фонтан. Справа от него уже устанавливали основу под ярмарочные прилавки, а слева строили какую-то странную конструкцию: овальный настил, огороженный невысокими, по пояс, перилами. Чем-то похоже на «стадион», на котором в Линте каждое лето устраивали поросячьи бега.
– А что здесь будет? – кивнула налево.
– Каток, – просто ответил Иррис.
– А-а-а, – протянула я.
На коньках, как и на лыжах, мне никогда не доводилось кататься.
– К следующим выходным уже должны доделать. Если повезет с погодой – сам замерзнет. Если нет, позовут студентов из Гельхемейра на помощь. Второкурсники часто так практикуются. Так что придем сюда покататься.
– Посмотрим, – хмыкнула я неопределенно.
– Пойдем дальше, – Иррис потянул меня направо, на узкую улочку, где можно было ходить только пешеходам. – Улица Ориса Дорнея, одного из первых герцогов Каррадеров. По праздникам здесь обычно проходят выставки уличных художников.
– Ты за пять лет уже успел весь Хельвинд изучить, – заметила я.
– За шесть, – поправил парень. – Я универсал, учусь немного по другой программе.
– А сколько тебе вообще лет?
– Двадцать пять. Я начал учиться позже, чем остальные. После открытия дара отец почти на полтора года отправил меня на полуостров Ормат, в приграничный форт. Режим и самодисциплина здорово закалили характер, а местные боевики научили контролировать силу.
– Знаешь, ты первый универсал, которого я встретила…
– И теперь тебе любопытно, Искорка? – тот бросил на меня хитрый взгляд.
– Любопытно, – призналась смущенно.
– Моя сила открылась, как и у обычных магов – в шестнадцать. Сначала проявился огонь, почти сразу за ним – остальные три стихии.
– Ты был рад?
– Еще бы. Мой отец – универсал, и я всегда хотел быть похожим на него. Выучиться, стать сильным магом, построить карьеру благодаря таланту, а не связям.
– Говорят, таланта тебе не занимать, – хмыкнула я.
– Искорка, неужели я слышу в твоем голосе скепсис? – шутливо возмутился универсал. – Ну ничего, ты еще не один раз убедишься в том, что меня не зря считают лучшим студентом академии.
Он вдруг остановился, присмотрелся к моему лицу и заявил:
– У тебя шоколад на носу.
Прежде, чем я спохватилась, мазнул меня по кончику носа пальцем, стирая пятно. И даже почти не поморщился, когда его ударило разрядом.
– Эй, ты как? – растерялась я.
– Да что мне сделается? – усмехнулся Иррис, растирая пальцы. – Не бери в голову.
– Просто… осторожнее со мной.
– Вот еще, – снисходительно фыркнул этот упрямец и схватил меня за руку. – Пойдем дальше.
И мы пошли. Прогулялись по узким улочкам центра. Дошли до маленького озера, обсаженного красивыми голубыми елями. Потом Иррис решил, что мы проголодались, и завел меня в маленькое, но очень уютное кафе. Я упиралась всеми конечностями, все же есть за чужой счет было очень неудобно, но мой спутник как обычно отмахнулся и посоветовал не забивать себе голову ерундой. А подкрепившись, мы еще почти час бродили по городу, болтая обо все на свете, и только потом засобирались в академию.
Я никогда не считала себя ни общительной, ни разговорчивой. И не думала, что могу сходиться с людьми так быстро. Но с Иррисом оказалось очень легко общаться. Сын герцога был лишен всякого снобизма и заносчивости, которую часто можно встретить у людей его круга. Он не обращал внимание на мою зажатость, на неловкое молчание или ответы невпопад. Просто показывал мне Хельвинд, рассказывал смешные истории, угощал разными вкусностями вроде тех же вафель или орешков в карамели. И делал все это настолько естественно и ненавязчиво, что я быстро перестала чувствовать себя обязанной чем-то за эти мелочи, а просто наслаждалась прогулкой.
– Спасибо, – искренне улыбнулась я, когда мы вернулись в общежитие, – это был замечательный день.