Читаем Искра полностью

У Мины пересохло во рту. До приезда сюда ей и в голову не приходило, что можно действительно провалиться и не стать грозовым стражем, но теперь, стоя здесь, она практически ощутила впившиеся в сердце когти страха, внезапно обретшего вполне реальную форму.

«Я думала только о яйце и о том, как буду убеждать родителей отпустить меня, как поплыву по реке – и мне даже в голову не приходило, что будет после того, как я сюда приеду».

– Мы справимся, – заявила Джикс. – Мы были рождены для этого! Верно, Мина?

«Я – нет, – мелькнуло у неё в голове, но она быстро прогнала эту мысль, пока не заметил Пиксит. Она почувствовала, как он сместился к ней поближе и подставил голову ей под руку, желая подбодрить. – Хотя бы он для этого рожден. Будем надеяться, что этого окажется достаточно».

– Верно, – слабым голосом шепнула Мина, но вряд ли её кто-то услышал.

– Если всё будет хорошо, вы окончите школу через шесть месяцев вместе с «классом осени 894», – сказала женщина. – Так как грозовые звери вылупляются в течение всего года, мы группируем выпускные классы по сезонам.

– Вперёд, класс осени 894! – воскликнула Джикс, после чего сменила тон на более сдержанный, какой подобает при разговоре с учителем: – Я Джикс, а это Чода. Мы здесь, чтобы присоединиться к классу осени 894.

– Добро пожаловать, Джикс и Чода. – Женщина замолчала. И Мина вдруг осознала, что та ждёт, когда она представится, но у неё комок встал в горле, а сердце так быстро заколотилось, что ей пришлось два раза сглотнуть, прежде чем к ней вернулся голос. К тому моменту женщина снова заговорила: – А вы, должно быть, Мина и Пиксит. Я профессор Уэррин, директор Митриса. Я провожу вас в вашу комнату в общежитии. С вами у нас в этом сезоне насчитывается восемнадцать учеников, все они живут рядом, но тренировки проходят в группах поменьше – так проще подстраивать уроки под ваш уровень. Так как вы обе новенькие, вы будете соседками по комнате и учиться в паре…

– Да! – вскинула кулак Джикс. – Мина, надеюсь, ты готова летать высоко и быстро! Оба моих родителя были стражами молнии, причём лучшими в своём выпуске. Мы будем ничуть не хуже. Ну, как только крылья Пиксита и Чоды достаточно окрепнут, чтобы нас держать.

«Но… До сегодняшнего дня я даже не слышала о передаче молнии! Я вообще ничего не знаю о молниях!» Мине хотелось провалиться сквозь землю. Все её страхи и сомнения вернулись сторицей. Все её мечты внезапно стали казаться по меньшей мере глупыми… а по большей – сулящими настоящую катастрофу.

«У нас получится!»

«Но как?! Я обычная фермерская девочка!»

«Ты – это ты. И я знаю, что у тебя получится!»

Глава седьмая

Джикс, Чода и Пиксит целеустремлённо трусили за профессором Уэррин. Мина плелась в хвосте, уверенная, что директор в любой момент поймёт, что ей здесь не место. Смотритель пристани и моряки сразу это разглядели, а уж её родные были в этом абсолютно убеждены. Она смотрела себе под ноги, стараясь ни с кем не встречаться глазами, и жалела, что не умеет прятать свои мысли от Пиксита.

Пиксит, в свою очередь, и не думал ничего от неё скрывать, и в его мыслях не было ни тени сомнения: «Всё будет отлично! Хватит переживать! Мы быстро станем здесь своими!»

Внезапно из конца коридора послышался страшный гвалт: множество людей одновременно кричали и смеялись.

Мине тут же захотелось броситься в противоположную сторону, но она заставила себя идти дальше.

– Свет выключится через сорок пять минут, – сообщила профессор Уэррин. – А до того ученики вольны выматывать себя как им того захочется. В пределах разумного, конечно. – Она шагнула в арочный проём и распростёрла руки. – Добро пожаловать в сердце Митрис!

Перед глазами Мины предстало огромное помещение, которое можно было бы назвать обеденным залом, если обращать внимание исключительно на ряды столов и стульев. Но игнорировать всё остальное было невозможно. Всё свободное пространство занимали всевозможные препятствия: лабиринт из металлических штырей, стена для скалолазания, протянувшиеся от угла к углу цепи, свисающие с потолка металлические лестницы. По всей комнате носились стражи и звери: одни гонялись друг за другом, другие лазили по лестницам, третьи летали по лабиринту. Между металлическими конструкциями искрили бело-голубые арки высвобожденного электричества. А наблюдала за всем этим хаосом статуя зверя молнии из чёрного базальта с золотыми глазами.

– Ого! – выдохнула Джикс.

– Руки на своих зверей! – приказала профессор Уэррин. – Они играют роль заземлителей.

– А как же вы? – спросила Джикс.

Профессор продемонстрировала свою трость, чёрный шар-набалдашник которой открылся на манер зонтика из металлической сетки. Она подняла её над головой.

– Правильная обувь и электрическая клетка прекрасно меня уберегут. Идёмте. – Она направилась в центр зала.

«Ох, Мина, разве это не здорово?!»

Скорее наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика