Читаем Искра (ЛП) полностью

Огонь разгорелся в квартале Лэйк Шоре прошлой ночью, повреждения получили трое пожарных, один в критическом состоянии. Предварительное расследование показало, что этот пожар был устроен вероятно тем же поджигателем, что и пожары на Маготи Бич Роад и Киндер Фарм Лэйн.

Блаблабла. Габриэль пробежался по тексту дальше.

Пожарные с места происшествия доложили о неизвестном мужчине, одетом в защитную экипировку, которая была такой же, как и экипировка добровольных пожарных команд. Нет никакого описания подозреваемого. Пожарный маршал, Джек Фолкнер, никак не комментирует расследование, но анонимный источник, который был на месте происшествия в тот вечер, утверждает: «У парня комплекс героя, он устраивает пожары, чтобы поиграть в пожарного. Мы потеряли товарища на этой неделе. Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще».

Комплекс героя. Они, черт подери, шутят?

Не только его брат думает, что он устраивает пожары, чтобы убивать людей, но и пожарные тоже.

Майкл все еще стоял рядом, наблюдая за ним.

— Ты не хочешь мне рассказать, что происходит?

Габриэль захлопнул ноутбук, развернулся и вышел в холл.

— Эй, — позвал Майкл. — Давай поговорим об этом.

— Что ты хочешь мне сказать? — Крикнул Габриэль через плечо. Его горло сдавило, и если он остановится, если Майкл продолжит изрекать эту фигню на тему «давай-справимся-с-этим-вместе», он всерьез потеряет его. — Поздравляю, детектив, вы раскрыли дело.

— Черт, Габриэль, это ставит всех нас под удар. Ты понимаешь меня?

— Так сдай меня.

— Будешь дальше себя вести таким образом, и я буду вынужден.

Это заставило Габриэля замереть на ступеньках, но он не повернулся.

Он едва мог дышать от гнева. Майкл не сделает этого.

Он не может.

Габриэль даже не знал, кому он его сдаст. Полиции, проводникам?

А вообще имеет ли значение кому? Он не устраивал эти пожары. И если он и Хантер остановятся, ничего не изменится.

За исключением того, что могут еще погибнуть люди.

— Пожалуйста, — попросил Майкл. — Я не хочу думать, что ты это делаешь, но…

— Но что? Ты не можешь перестать думать? Я так дерьмово прокололся, что это должно быть так, да?

— Черт тебя подери. Очевидно, что ты каким-то образом имеешь к этому отношение. Ты можешь просто сказать, что происходит?

Габриэль продолжил движение.

— Почему тебя это беспокоит? Ты говоришь так, как будто ты уже все для себя решил.

— Я не смогу тебе помочь, если ты не хочешь.

Габриэль захлопнул дверь в свою комнату. Затем прислонился к ней и сжал руки в кулаки.

Он может принять душ в школе. Ему даже не надо ждать братьев, он может срезать через лес и быть там уже через полчаса. Дофига времени. Он вытащил мешок для вещей из шкафа и засунул туда несколько шмоток.

Затем он остановился с футболкой в руке. Может быть, ему следует взять дополнительную одежду на случай пожара сегодня ночью.

Затем он вспомнил строчку из статьи: Мы собираемся поймать его, пока он не убил кого-то еще.

Майкл может идти в задницу. Но пожарные теперь его ищут. Они знают, что у него есть куртка и шлем.

Ему надо остановиться. Он поговорит с Хантером. Серьезно, им следует остановиться.

Но прошлым вечером огонь был яростен. Кто бы ни устроил этот пожар, он хотел, чтобы люди погибли. Этот пожарный, что провалился сквозь пол.

Он бы не выжил.

Так же, как не выжила бы та девчонка.

Дьявол, у него заболела голова. Габриэль продолжал пихать одежду в мешок.

Так или иначе, может быть, получится заявиться к Хантеру. Черт, ему придется спать в лесу.

Как бы то ни было, он не должен возвращаться сюда.

Туда, где его никто не ждет.

Глава 20

В раздевалке было пусто. Ничего удивительного, уроки начнутся еще только через полчаса, и первой парой всегда идут занятия для первокурсников. Габриэль сделал воду настолько горячей, насколько он только мог вытерпеть, и просто стоял под ней, позволяя ей обжигать кожу. Пробежка сегодня была долгой и утомительной, и он надеялся, что эта усталость сместит фокус и сконцентрирует его мысли на чем-то другом, нежели на драке с братом.

Не повезло.

Будешь дальше себя вести таким образом, и я буду вынужден.

Черт тебя дери, Майкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стихии

Стихии
Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.Они хотят его смерти. Книга из серии: Стихии - 0,5Перевод любительский с сайтов http://vk.com/e_books_vk, http://vk.com/theelementalseries Перевод: Лидия ЧерноваРедактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджид Кеммерер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Штиль
Штиль

Секретов в избытке, а времени нет. Всегда считалось, что Ник Меррик человек, сдерживающий всех вокруг. Миротворец. Он и трое его импульсивных братьев стоят против всего мира, это техника выживания. Но сейчас у Ника появились проблемы, и даже братья не могут помочь ему остаться в живых. Его так называемая девушка Квин быстро превращается из смелой в сумасшедшую. Тем временем, друг девушки по танцам, Адам, выводит Ника из себя, заставляя его признать правду, которую парень с радостью бы держал в тайне. Он может чувствовать это – ситуация накаляется. Впереди опасность. Но что бы не случилось, Ник начинает понимать: иногда ничего не может сохранить мир.

Бриджид Кеммерер , Сергей Владимирович Михалков , Эла Хартвиг

Детская литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Подростковая литература
Стихии (ЛП)
Стихии (ЛП)

Стихии - 0, 5    Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.    Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.    С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.    Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними. Если силы природы, которыми они обладают, сталкиваются, один неверный шаг может привести к чьей-либо смерти. Поскольку семья Эмили не хочет, чтобы она просто держалась от него подальше.    Они хотят его смерти. Перевод: Лидия Чернова Редактор и оформитель: Анастасия Антонова

Бриджит Кеммерер , перевод Любительский

Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги