Читаем Искра на счастье полностью

Воспоминание о болезненных соитиях остались где-то там, далеко за границей памяти и единственно, чего сейчас хотела Алика-Полетт — это чтобы дракон не останавливался. Она обвилась вокруг него, как лоза, прижалась, жадно лаская все его великолепное тело, позволяя и поощряя все, что он с ней делал. В какой-то момент ей стало мало, и женщина вцепилась в брюки, дергая и терзая их в стремлении скорее снять и увидеть мужчину во всем великолепии, прикоснуться к бархатной нежности кожи, насладиться единением и наполненностью. Рангх на секунду отстранился, мгновенно освободился от штанов и, подхватив наложницу на руки, бережно уложил ее на кровать поверх покрывала. Алика-Полетт заёрзала, ощутив колючую поверхность под спиной, и захныкала, желая, чтобы ее мужчина как можно скорее вернулся к ней. Дракон осторожно свернул покрывало, перекатив женщину сначала на бок, а потом на живот, стянул с нее шаровары и принялся выцеловывать спину, спускаясь к пояснице и ягодицам. Ненадолго задержался, исследуя упругие полушария, и скользнул рукой к лепесткам. Наложница выгнулась и протяжно застонала, и дракон перевернул ее на спину и продолжил ласкать сосредоточие ее женственности.

— У тебя там почему-то так мокро, — прошептал он. — И это потрясающе возбуждает.

Алика-Полетт развела ноги и притянула дракона к себе, ёрзая и похныкивая от нетерпения скорее ощутить его в себе.

— Не мучай, прошу, возьми меня! — простонала наложница.

Рангх прижался, чувствуя, как его ствол касается лона женщины, и еле сдерживаясь, чтобы не войти сразу на всю глубину, попытался осторожно продвинуться, но женщина сама резко подалась вперед и…

Это было волшебно! Лоно наложницы, казалось, подстроилось под его размер и только приветствовало толчки и глубокие погружения, дракон не мог оторваться от сладко-пьяных губ женщины и тонул в необыкновенно сильных ощущениях.

Внезапно женщина застонала громче, стала подаваться навстречу более резко и вскрикнула, прижавшись и замерев, а ее лоно запульсировало, обхватывая член мужчины, и он чуть не задохнулся от удовольствия, сделал несколько сильных движений и вскрикнул сам, потерявшись в ослепляющем наслаждении.

В себя они пришли только через несколько минут, Рангх, вспомнив, что женщина человечка и беременная к тому же, попытался выйти из нее, но наложница обхватила его руками и ногами, прижалась всем телом.

— Ты куда это собрался? — прерывистым шепотом спросила она.

— Я могу тебе навредить, ты беременна, — прохрипел Рангх. — Что ты чувствуешь, ничего не болит?

— Хороший секс никому навредить не может, — продолжила женщина. — Отвары, зелья, придурки чертовы…

— Болит? — встревожился Рангх, боясь пошевелиться и с удивлением ощущая, что уже снова готов повторить.

— Ничего не болит, — женщина дернулась, и мужчина заскрипел зубами.

— Отпусти, иначе я не сдержусь.

— Не сдержись, пожалуйста, — мурлыкнула наложница. — Ты мне крепко задолжал за все это время.

На этот раз все было сдержаннее и нежнее, но от этого не менее восхитительно.

Когда дыхание выровнялось, мужчина лег рядом с наложницей, обнял ее и уткнулся носом ей в шею.

— Тебе, правда, не было больно?

— Мне было хорошо, — ответила женщина. — А тебе?

— Я никогда такого не испытывал, — признался дракон. — Полетт, почему раньше ни с кем так не было и с тобой тоже раньше все было иначе?

— Наверное, потому, что ты не хотел доставить женщине удовольствия и просто брал, не заботясь, что она чувствует?

— Но для этого женщинам давали пить зелья и отвары!

— Глупцы, зачем что-то пить, если природа все уже придумала? Почему ты раньше меня никогда не целовал и так не ласкал?

— Потому что с детства нам объясняли, что обнимать и целовать можно только драконицу, свою истинную пару. Я не знаю, что на меня нашло, почему я все это делал, но признаю, это было необыкновенно!

— Ну и сами себя наказали, на целый век обрекли на жизнь без удовольствия, еще и детей лишились.

— Как ребенок? — встревожился Рангх. — Еще рано для ухудшения, но я был неосторожен и мог повредить.

— Нормально ребенок, что ему сделается, главное, чтобы маме было хорошо, тогда хорошо будет и ребенку, — задумчиво ответила Полетт.

Дракон потерся носом о шею женщины и поцеловал ее.

— Ты такая сладкая и притягательная, не могу оторваться, чтобы не пробовать тебя снова и снова…

— Э, давай лучше попробуем что-нибудь более существенное. Я проголодалась!

Рангх встал и, не стесняясь наготы, отправился раздавать указания слугам. Полетт любовалась — высокий, широкоплечий, могучий и, в тоже время, не грузный, а сильный и гибкий. Весь её! Она прислушалась к отголоскам испытанного удовольствия, гуляющим по организму — да, то, что доктор прописал. И раздражение куда-то делось, и аппетит появился.

Кушали, лежа на той же кровати, Рангх натянул штаны, а Полетт так и лежала голышом, только прикрылась простыней, и мысленно хихикала, наблюдая сквозь ресницы, как на нее смотрит дракон.

— Ну, что, отправишь меня назад в заточение? — поинтересовалась женщина.

— В каком смысле? — уточнил Рангх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искрящая

Похожие книги