— Папочка! — воскликнула она и шагнула к нему навстречу, но ее тут же втянули внутрь. Хью неохотно отвел глаза от дочери, чтобы взглянуть — впервые — на того, с кем он разговаривал все эти пять часов.
Джордж Годдард оказался худощавым мужчиной среднего роста. На лице щетина, рука, которая сейчас держала пистолет у виска Рен, забинтована. Глаза у него были настолько светлыми, что казались прозрачными.
— Джордж, — ровно произнес Хью, и Годдард кивнул.
Хью чувствовал, как пульсирует жилка на шее. Он с большим трудом сдерживался, чтобы не схватить Рен и не побежать. Это привело бы к катастрофе.
— Может, отойдешь и отпустишь ее?
— Оружие покажи, — покачал головой Джордж.
— У меня нет оружия, — поднял руки Хью.
— Считаешь меня идиотом? — Его собеседник засмеялся.
Поколебавшись, Хью потянулся вниз и поднял штанину в том месте, куда засунул свой пистолет. Не сводя глаз с Джорджа, он достал оружие и отвел руку в сторону.
— Бросай, — велел Джордж.
— Отпусти ее, и я брошу.
Секунду ничего не происходило. Июньские жуки застыли в полете, жужжание прекратилось, сердце Хью замерло. Потом Джордж толкнул Рен вперед. Хью обнял ее одной рукой, в правой продолжая держать на весу оружие.
— Все хорошо, — прошептал он дочери в волосы.
От нее пахло страхом и потом: точно так же она пахла, когда была маленькой и просыпалась по ночам. Он отстранился, пальцы его свободной руки и руки дочери переплелись. На краешке ее ладони виднелась небольшая черная звездочка, нанесенная чернилами, — как татуировка на стыке между большим и указательным пальцем.
— Рен. — Хью улыбнулся дочери насколько мог ободряюще. — Теперь ступай. Иди к полицейским под навес.
Она повернулась, посмотрела на командный пункт и снова на отца.
В эту секунду она поняла, что он с ней не пойдет.
— Папочка, нет!
— Рен, — остановил он начинающуюся истерику спокойным взглядом, — мне нужно с этим покончить.
Она глубоко вздохнула и кивнула. И очень медленно двинулась прочь от отца, в направлении навеса. Никто из полицейских не кинулся к ней, чтобы увести в безопасное место, как поступали с другими заложниками. Таков был приказ Хью. До сих пор Джордж прятался за дверью, теперь же он становился слишком уязвим: увидит приближающегося полицейского — может сорваться и начать стрелять налево и направо.
Когда Рен отошла на несколько шагов, Джордж заговорил.
— Пистолет на пол! — Он перехватил собственное оружие и прицелился прямо Хью в грудь.
Хью наклонился и медленно разжал пальцы, отпуская пистолет.
— Как скажешь, Джордж, — произнес он. — Что ты теперь намерен делать? Твой черед.
Заметив, как взгляд стрелка скользнул по крышам зданий, он молча молился только о том, чтобы снайперы хорошо замаскировались.
— Ты заверил меня, что готов на все ради своей дочери, — проговорил Джордж.
В горле встал ком, Хью не хотел, чтобы Джордж продолжал говорить о Рен, даже думать о ней! Он рискнул искоса взглянуть на дочь: Рен уже была где-то на полпути к командному пункту.
— Ты постоянно повторяешь, что мы не слишком отличаемся, — продолжал Джордж. — Но по-настоящему сам в это не веришь.
Что бы Хью до этого ни говорил, пытаясь завоевать доверие Джорджа, он прекрасно понимал, что между ними есть и навсегда останется главное различие — и дело тут в моральных принципах. Хью никогда не забрал бы жизнь другого человека во имя собственных убеждений. Сейчас его поразила мысль, что как раз убеждение и привело сюда Джорджа.
— Джордж, все еще может хорошо закончиться, — начал Хью. — Подумай о своей дочери.
— После случившегося она больше не будет смотреть на меня так, как раньше, — отозвался человек с пистолетом наизготовку. — Тебе не понять.
— Тогда попробуй мне объяснить.
Он ожидал, что Джордж силком втянет его в клинику, где забаррикадирует дверь и станет использовать Хью, чтобы вести торг, угрожая убить его.
— Ладно, — вдруг согласился Джордж.
День как раз уступал право ночи. В сгущающихся сумерках Хью заметил движение пистолета и по привычке потянулся за своим оружием… но тут вспомнил, что опустил его на пол.
Но Джордж целился не в Хью. Пистолет был направлен на Рен, которая еще добрых три-четыре метра не дошла до навеса, — на движущуюся цель, которую, как самонадеянно думал Хью, он может уберечь.
Когда его дочь была маленькой, Джордж читал ей вместо сказок Библию, в которой далеко не все истории имели счастливый конец. Так Лиль проще было понять, что любовь — это самопожертвование. А если взглянуть на бойню с другой стороны, она может показаться крестовым походом.
Мы все способны на поступки, о которых никогда и не подозревали.
Ему так захотелось рассказать сейчас своей дочери, что он это понял…
Он нажал на спусковой крючок.