Читаем Искра (СИ) полностью

— Бедняжка, — Лив изобразила сожаление очень неумело, ответом ей стал осуждающий взгляд Вэл. — Ну а что? Когда я училась охотиться и подолгу была вне города, ты меня тоже не жалела. Хоть я и горько плакала. Но я же понимаю, что без ученья мы просто будем никем. Да и ты это понимаешь. — Вэл кивнула, — Тем более, мы с тобой сиротки. Если мы сами не озаботимся своим будущим, никто этого за нас не сделает, — Охотница отошла от подруги. Сощурив один глаз, стала придирчиво оглядывать ее. — Мне кажется, ты готова.

Валиера поднялась и встала рядом с подругой. Лив была облачена, как обычно, в кожаные одежды, в этом ей легче всего было охотиться или путешествовать. Вэл же нарядилась в парадный образ, соответствующий ее магическому ремеслу: легкая сорочка, переливаясь серебром и чем-то цветным, неявным, достигала щиколоток. Казалось, этот наряд был таким невесомым и практически прозрачным. Вырезы были на бедрах и рукавах, ворот был слишком широким, чтобы скрыть округлые формы. Маги не должны быть скованы, тело должно быть таким легким, будто они сами состоят из ветра или воды.

Ливелла подала плащ. Такой же светлый и легкий, с большим глубоким капюшоном. Вэл кивнула, накинула его на плечи, и подруги вышли из комнаты. Для Лив это было совершенно буднично, ведь так просто выйти из спальни, но для Валиеры это был шаг в новую жизнь.

***

— То есть, нет никаких сомнений, что это были эсиллы? — голос отражался от стен просторного зала. Мужчина не мог привыкнуть к этому, ведь вся его жизнь прошла на поле боя. Он не советник, он — воин, это его дело, а не праздные беседы в стенах замка. Теперь волею Королевы он был назначен главным советником, главнокомандующим. Быт стал тоскливым и однообразным, не смотря на пестрость придворной жизни. Однако сегодняшнее утро принесло с собой тревожные вести.

— Караван должен был прибыть вчера вечером, возможно, еще было ожидать их сегодня утром. В итоге, приграничный патруль, который ожидал свои посылки, в том числе, провизию, письма от родни, двинулся вглубь и обнаружил брошенные телеги со всей поклажей. Но никого из торговцев или сопровождения не обнаружили. — докладывающий сильно волновался, из-за чего Фальвир начинал терять терпение. Если бы хоть кто-то из его военачальников на поле так долго отчитывался, они бы только и делали, что слушали эти бесконечные доклады.

Не выдержав, он стукнул ладонью по столу:

— Хватит тратить наше время! Говори по существу! От кого донесение, что это было эсилльское нападение? — Фальвир огладил свои черные волосы, собранные в хвост, пытаясь успокоиться. Мысль о том, что угасший конфликт вновь разгорится с новой силой действительно заставлял его трепетать где-то глубоко внутри: то был и страх, и малодушное предвкушение.

Вражда между эльфами и эсиллами длилась не одно столетие. Это был затяжной конфликт, который то угасал, то вновь набирал силу. И борьба эта была поистине кровавой, ведь каждый эсилл мечтал распробовать эльфа на вкус, этим оканчивалось поражение эльфийского отряда, решившего бросить вызов вражескому племени в одиночку. Эльфы рождались редко, эсиллы же рожали по несколько детей сразу. Их земли стали им тесны, они отщипывали все больше эльфийской территории, уничтожая на них жизнь, обгладывая землю, словно кости, не оставляя ничего. Их племя выросло в численности, был лишь вопрос времени, когда они вновь придут из своих пустынных мест. Народ эсиллов не был неразумным, о, нет. Среди них бывали и маги, очень редко. Но то была гадкая магия, которую эльфы не могли вообразить и принять. Магия на крови, взятой насильно, либо же отданной добровольно. Эсиллы — народ, взращенный в жестокости, эльфы же — степенные дети самой природы. Если одним приходилось выживать, другие не испытывали никакой нужды. При этом нельзя было сказать, что они не были схожи. Эльфы, высокие, прямые, стройные. Их одежды, их дома, города, искусство — все пестрело великолепием. Эссилы были им родственны, но жизнь в суровом краю оставила отпечаток на всем народе. Ростом эсиллы стали еще выше, мышцы были крепче, кожа приобрела сероватый оттенок, а лица утратили свойственную эльфам утонченность. У них не было городов и государства, были деревни, скорее, селения, так как народ, разделенный на большое количество племен, был кочевым. Так они и перемещались с места на место, ища лучшего места для себя и своего потомства. Некоторые эсиллы, а именно, некоторые маги, отреклись от своих родных, от племени, чтобы поселиться в землях людей. Одни нанимались на службу к человеческим королям, продавая свою магию. Другие не гнушались работой наемником или циркачом.

— Кто донес, что нападение было совершено племенем эссилов? — Фальвир повторил свой вопрос спокойнее.

Когда эльфийский офицер открыл было рот, заикаясь, Фальвир кивнул головой, как бы успокаивая его, и тот продолжал:

— Было обнаружено оружие. Оно… Характерное…

Главнокомандующий нахмурился. Карие глаза будто бы вспыхнули в полумраке зала совета:

Перейти на страницу:

Похожие книги