Читаем Искра (СИ) полностью

— Зачем?!.. — тут же возмутился блондин, сверкая изумрудными очами, а у Баррэта по хребтине просквозил колючий холодок. Воин даже арбалет опустил от изумления!

Он… ХОТЕЛ этих парней!

Причем, обоих сразу!

Мрак!

Помотав головой, Барр отрешился от картинки, где он вместе с этими двумя в весьма непристойном виде да на постели!..

Запястья обожгло, но скосив взгляд, воин ничего не увидел на загорелой коже рук.

— Все правильно, Сэри, — не согласился с другом брюнет. — Сбеги хоть один, и на нас объявили бы охоту все местные бандиты.

— Они и так объявили, — саркастически отозвался Баррэт, пряча арбалет под плащом. — Можно поинтересоваться, отчего люди вашего круга путешествуют без должной охраны?

Юноши смущенно переглянулись.

— Нууу… — протянули они разом, но потом брюнет, видимо старший в парочке, взял на себя обязанность разъяснить ситуацию. — Мы просто поспешили. Отдыхали здесь поблизости, у друзей родителей, и решили вернуться домой, не дожидаясь охраны.

Но Баррэт почти не слушал. Затуманенный взгляд воина не отрывался от левой руки молодого дворянина, точнее от его запястья, которое тот непрерывно потирал. К слову добавить, и блондин (какой красивый цвет волос — серебристо-серый!..) проделывал столь же странные телодвижения, не отрывая пристального взгляда от спасителя.

— Мы… — хрупкий блондин неожиданно покраснел и потупился, машинально накручивая на палец длинный, выбившийся из растрепавшейся прически локон. Поведение типичное для младших супругов. Вон, даже меч уронил, вместо того, чтобы убрать оружие в ножны. Но до чего же мило это смотрелось! Баррэт едва не облизнулся, сдерживая позыв подойти и обнять парня. — Я… я Сэриэль, сын барона Ротаоля. А как ваше имя, наш доблестный спаситель?

Юноша, как и его друг, смотрел с таким обожанием, что воину стало чуток неловко.

— Баррэт Вориндо-рив (рив — приставка к имени рода для признанного семьей бастарда), — воин приготовился с привычной уже тоской увидеть презрение на лицах столь привлекательных для него мальчишек, но не увидел ничего кроме чистейшего обожания!

— Морская Цитадель! — Восторженно выдохнул брюнет, едва на шею не кидаясь отшатнувшемуся от неожиданности Барру. — Не удивительно, что вы так стреляли! Я Лотэ Сауналь — сын барона Сауналя.

— Эээ… господа, — с трудом найдя в своей голове дельные мысли, начал Баррэт. — Предлагаю отправиться дальше. А в ближайшей харчевне послать людей за каретой и погибшими.

— А разве мы их не похороним? — Печально спросил Сэриэль, глядя на то, что осталось от его защитников. Но более решительный Лотэ задвинул меч в ножны и зашагал прочь по дороге. — Нет времени! Если провозимся до темноты, попадемся еще раз.

— Господа, не торопитесь, — улыбнулся им Баррет, отправляясь за лошадьми. — Не знаю, как вы, а я привык путешествовать с комфортом.


Спустя час они втроем подъезжали к большому постоялому двору в нескольких милях от места встречи. Не столь крупные в отличие от Баррета юноши прекрасно разместились на спине одной лошади, предоставив воину другую.

История их была проста и незамысловата.

Единственные сыновья в своих семьях. Знатные родители.

У Лотэ были две старших и давно замужних сестры, что проживали далеко на востоке со своими мужьями. Юноша остался один рядом с обожающими его матерью и отцом. У Сэриэля когда-то была сестра-близнец, но умерла еще в раннем детстве. Его младший отец больше не мог иметь детей, некогда попав под магический удар осаждавших замок врагов. Но старший отец, любивший супруга, не пожелал с ним расстаться, хотя вся семья требовала взять второго младшего мужа или жену.

Будучи соседями, юноши дружили с самого детства. Не удивительно, что родители желали их брака. Тем более, так можно было объединить владения. К тому же, дядя Лотэ по матери умер бездетным и оставил обширные земли своей сестре, за неимением других наследников. Три баронства давали право претендовать в Совете Лордов на титул графа. И потому-то детей буквально толкали в объятия друг к другу, с самого детства готовя Сэриэля для роли младшего супруга Лотэ.

— Но мы только друзья, — говорил брюнет, когда устроив уставших лошадей и отправив людей за погибшими, все трое сидели в углу харчевни, поглощая поздний ужин. — Нет, нам приятно спать друг с другом, но…

— Для нас это как спать с родным братом, — вмешался раскрасневшийся от вина Сэри. — Родителям это, естественно, не нравилось! Вот они и задумали отправить нас к своим друзьям. Создать, так сказать, интимную обстановку. А там нас не оставляли в покое.

— Постоянно создавали… интимную обстановку, — скривился Лотэ, сверливший Баррэта пристальным взглядом бледно-голубых глаз. — И потому-то мы, не выдержав, просто взяли карету и уехали, не дожидаясь охраны. Даже не думали, что так все выйдет. Здесь ведь недалеко — всего-то надо было лес проехать!

— Ладно, — пересиливая себя, произнес Баррэт. Ему отчаянно хотелось прикоснуться к парням напротив. Но воин слишком хорошо знал, ПОЧЕМУ этого делать нельзя. Если только покувыркаться в свое удовольствие, чтобы затем, разбежавшись, забыть обо всем…

Перейти на страницу:

Похожие книги