Читаем Искра судьбы полностью

— Единственный и неповторимый. Он отлично разбирается во всем, что касается безопасности и технологий. Но если ты заставишь его заговорить об этом, он никогда не остановится и, вероятно, установит сигнализацию на твой шкафчик.

Я усмехнулась.

— Буду иметь это в виду.

Мы ехали еще несколько минут, лес расступался еще немного, давая мне возможность что-то разглядеть сквозь деревья. Тут и там появлялись домики разных размеров.

— Значит, твой отец владеет всем этим?

Холден заерзал на сиденье.

— Более или менее. Земля принадлежит сообществу, но он отвечает за сообщество.

— Как президент?

— Вроде того.

— А люди должны платить за аренду? — Я не могла до конца понять, как все это работает.

Холден покачал головой.

— Это настоящее сообщество. У каждого есть работа, которая помогает нам быть самодостаточными.

— Что-то вроде коммуны?

Губы Холдена дрогнули.

— Просто называй нас подражателями хиппи.

Это была не такая уж плохая идея. Мне бы очень хотелось, чтобы мама помогла мне, чтобы был кто-то, к кому я могла бы пойти и поделиться своими опасениями. Вместо этого все свалилось на мои плечи, и я сгибалась под этой тяжестью.

Деревья расступились, давая мне возможность взглянуть на другую хижину. Я тихонько ахнула. Хижина — неподходящее слово. Это больше походило на горный особняк. Само строение почти сливалось с окружающим лесом, будто вырастало из самой земли, грубое дерево и гладкий камень сочетались с черной металлической крышей.

— Тут прекрасно.

Холден затормозил рядом со зданием.

— Оно большое, но именно здесь мы проводим все наши трапезы и встречи.

— Здесь никто не живет?

— Мы с папой. Коби и Жасмин тоже.

Я напряглась.

— Вы с Жасмин живете вместе?

Холден потер затылок.

— Не так. У нее и ее мамы комнаты в противоположной части дома.

Желудок скрутило, тошнота захлестнула. Я могла только представить, как часто Жасмин оказывалась у двери Холдена.

Холден потянулся и схватил меня за руку.

— Меня не интересует Жасмин. Меньше чем ноль.

— Хорошо. — Я ненавидела то, как мягко звучал мой голос. Какое право я имела думать, может ли Холден интересоваться Джаз? Меня тянуло не только к Холдену. Даже мысль о том, что мне придется выбирать, вызывала у меня физическую боль. Я не могла представить себе жизни без кого-то из них, даже без Вона.

— Ро?

— Прости. Я немного не в себе. Вот и все.

Он медленно кивнул, все еще держа меня за руку.

— Знаешь, это нормально, если у тебя есть чувства больше чем к одному из нас.

— Что? — взвизгнула я.

Холден скривился.

— Нормально, если ты чувствуешь притяжение в нескольких направлениях. Здесь нет ничего странного или ненормального. Это довольно распространенное явление. Я просто хотел, чтобы ты это знала.

Мое сердце бешено колотилось о ребра.

— Х-хорошо. — Что еще я могла сказать? Я даже представить себе не могла, как это сработает. Я выдернула свою руку из его. — Нам пора идти.

— Ты права.

Я выбралась из грузовика, и к тому времени, когда я спустилась, Холден уже ждал меня. Он наклонил голову в сторону сторожки.

— Все должны быть где-то сзади.

Я кивнула, когда он положил руку мне на поясницу, направляя вперед. Зазвучали голоса, перемежаемые воплями. Когда мы обогнули здание, в поле зрения попала толпа. Там стояли, должно быть, три или четыре дюжины человек — дети бегали кругами, играли в какую-то игру в пятнашки, взрослые общались в разных группах. Обилие еды выглядело так, будто могло накормить целую армию.

— Ух ты, — пробормотала я.

— Мы по-крупному устраиваем барбекю.

— Вижу.

Медленно все взгляды толпы переместились на нас, и я обнаружила, что инстинктивно придвигаюсь ближе к Холдену.

— Почему они так пялятся?

Холден провел большим пальцем взад-вперед по моей спине.

— У нас здесь не так уж много новых людей. Дай им несколько минут, и они все забудут, что ты новенькая.

Я сделала все возможное, чтобы сдержать это обещание.

Толпа, казалось, почти расступилась, когда отец Холдена направился к нам. Его улыбка была теплой, но сам его рост пугал — в его походке чувствовалась почти убийственная энергия.

— Роуэн, я так рад, что ты смогла прийти.

Он протянул мне руку, и я пожала ее.

— Спасибо, что пригласили меня, мистер Пирс.

— Пожалуйста, зовите меня Мейсон. Мы здесь не соблюдаем формальностей.

— Хорошо.

— Давай познакомим тебя со всеми. — Его взгляд остановился на Холдене. — Пойдем с нами.

Это не был вопрос, но Холден кивнул в знак согласия.

Он подвел нас к небольшой группе в центре.

— Роуэн, это мои правые руки, Коби и Сэм.

Я бы узнала, что Коби и Жасмин родственники, даже не услышав ее имени. Она была выше Жасмин, но у нее были такие же темные волосы и янтарные глаза. И эти глаза в данный момент были устремлены на меня. Она окинула меня взглядом сверху донизу, а затем вздернула подбородок, будто находя во мне недостаток.

Мужчина рядом с ней был почти таким же высоким и широкоплечим, как Мейсон, но не совсем. Он покачал головой, глядя на Коби.

— Прими таблетку от простуды, Кобс. — Он ухмыльнулся мне. — Приятно познакомиться с тобой, Роуэн. Холден и ребята много рассказывали мне о тебе.

Я покраснела, но приняла предложенную им руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги