Читаем Искра судьбы полностью

Я ободряюще улыбнулась.

— Вообще никаких проблем. Криспин просто собирался показать мне окрестности, так как я новенькая в этом квартале.

Сэм взглянул на Холдена, словно проверяя, все ли в порядке, и Холден кивнул в знак согласия.

— Просто дай мне знать, если он будет доставлять беспокойство. — Сэм взъерошил сыну волосы. — Веди себя хорошо, ладно? Роуэн — наш гость.

Криспин выпятил грудь.

— Я ее экскурсовод.

— Тогда ладно. — Сэм послал мне благодарную улыбку, когда Криспин повел меня на игру в бросание мешков с фасолью.

Лукас появился рядом с нами, рукой потянувшись к моей свободной руке.

— Ты в порядке?

— Теперь лучше.

Он ухмыльнулся мне.

— Мне нравится это слышать. — Он посмотрел на Криспина сверху вниз. — Завела нового друга?

Криспин кивнул.

— Я собираюсь показать ей, как играть в бросание.

Холден придвинулся ближе, пристальным взглядом изучая меня.

— С тобой все будет в порядке здесь какое-то время? Мне нужно поговорить с отцом.

— Конечно. Делай все, что нужно.

В глазах Холдена промелькнула обида, и чувство вины кольнуло меня в живот.

— Ладно. Я скоро вернусь.

Лукас смотрел, как Холден уходит.

— Ты расскажешь мне, что произошло?

— Позже, — пробормотала я. — Итак, Криспин, сколько человек в каждой команде?

— Два.

Я оглядела людей вокруг нас, и мой взгляд упал на Кина, Энсона и Вона, разговаривающих на задворках толпы.

— Я возьму нам четвертого. — Я подошла и, не давая себе возможности задуматься о мудрости действий, взяла Вона за руку. — Криспин учит меня игре в бросание. Ты в моей команде. Энсон и Кин, вы можете поболеть за нас.

У Кина отвисла челюсть, когда он посмотрел на наши с Воном соединенные руки.

— Тогда ладно…

Я продолжала двигаться, таща Вона за собой. Он, наконец, высвободил свою руку из моей, хмуро глядя на меня.

— Ты любишь командовать, да?

— Думаю, я училась у лучших, — сказала я, пристально глядя на него.

Он покачал головой.

Глаза Криспина расширились, когда он увидел моего товарища по команде.

— Ты уверена, что тебе нужен Вон?

Я усмехнулась, глядя на мужчину, о котором шла речь.

— Вижу, репутация опережает тебя.

Хмурый вид Вона только усилился.

— Давай уже просто поиграем.

Криспин объяснил правила игры, и мы начали играть. Вскоре мы приняли участие в оживленном круговом турнире, в котором было много веселых разговоров. Я не могла вспомнить, когда в последний раз так сильно смеялась. Мы пили и ели, сменяя друг друга в разных командах. Я познакомилась с некоторыми друзьями ребят и дальними родственниками. Но Криспин был моим любимым.

Он дал мне «пять».

— Мы потрясающие!

— Так оно и есть.

— Криспин, — окликнул Сэм, подходя ближе. — Нам пора отправляться домой.

— О, пап. Я не хочу.

Сэм пригвоздил его взглядом, который я могла бы назвать только отцовским.

Плечи Криспина поникли.

— Хорошо. — Он заключил меня в крепкие объятия. — Ты ведь вернешься, правда?

— Обещаю. Мы должны продолжать практиковаться, если собираемся надрать Вону задницу.

Я посмотрела на Вона, ожидая увидеть еще один хмурый взгляд, но вместо этого выражение его лица было невероятно нежным, когда он оглядел нас с Криспином. От этого взгляда у меня в животе что-то странно сжалось.

Криспин сжал меня сильнее, а затем отпустил.

— Скоро увидимся.

— Еще раз спасибо, — сказал Сэм.

— В любое время.

Вон придвинулся ближе, когда Криспин и Сэм ушли.

— Тебе хорошо с ним. Ему это нужно.

Я посмотрела на Вона.

— Он вообще не упоминал о своей маме…

Вон сжал челюсти.

— Она была убита.

Волна боли и тошноты захлестнула меня.

— Бедный Криспин.

Вон не сказал ни слова, просто уставился в лес.

У меня в кармане зазвонил телефон, и я вытащила его.

Мама: Где ты?

Я упустила время. 7:30. Дерьмо.

Я: Прости. Я потеряла счет времени. Сейчас возвращаюсь домой.

Ответа не последовало. Двойное дерьмо.

— Кто-нибудь может отвезти меня домой? Я опаздываю, и мама злится.

Энсон бросил свой мешок с фасолью в другую лунку.

— Я отвезу.

— Спасибо. — Я поискал Холдена и его отца, чтобы поблагодарить их, но нигде их не увидела. — Лукас, ты можешь поблагодарить Мейсона от меня?

— Конечно, Ро.

Мы с Энсоном поспешили к его внедорожнику и забрались внутрь. Я знала, что мне придется жестоко поплатиться за это перед мамой, но даже зная это, по мне разливалось тепло, которого я не чувствовала с тех пор, как умерла Лейси. Я поняла, что это было ощущение семьи. Я просто надеялась, что это чувство будет сильнее предыдущего.


— 28-


Я откинулась на спинку сиденья, пока Энсон вел «Рейндж Ровер» по горным дорогам.

— Как прошел сегодняшний день? — Сегодня я не была для него лучшим другом. Слишком сосредоточилась на драме с Жасмин, а потом меня захлестнуло дневное веселье.

Энсон отбивал ритм на руле.

— Знаешь, это потрясло меня до чертиков, но на самом деле мне было весело.

Я подавилась смехом.

— Тебе правда не нравились Холден, Лукас и Кин, не так ли?

Постукивание Энсона замедлилось.

— Это сложно.

Я повернулась на сиденье так, чтобы полностью видеть его.

— Ты можешь сказать мне, почему?

Энсон открыл рот, а затем снова закрыл его.

— Пока не могу.

Перейти на страницу:

Похожие книги