Читаем Искра в аметисте полностью

— Не злись, — Майло добрался-таки до моего лица и погладил по холодной щеке. Ладонь-то у него такая теплая…

— Что тебе приснилось?

— Не знаю, — пожала я плечами. О сути сна рассказывать не видела смысла. Все равно меня примут за сумасшедшую. Пальцы второй его руки легли на мое обнажившееся плечо.

— Лорд Вардас! Немедленно покиньте мою комнату! — попыталась вырваться из непозволительно-уютных объятий канцлера. — Вам ничего не случиться, а моя репутация будет уничтожена напрочь!

— Ну и ну! — покачал головой лорд Вардас, словно, журил неразумное дитя. — И это говорит мне девчонка, которая презирает условности.

— В данный момент, я думаю не о себе, а о близких, на которых отразится мой поступок. Да и сильно сомневаюсь, что ваша невеста придет в восторг!

Он молчал и только с улыбкой смотрел не отрываясь мне в глаза.

— Лорд Вардас, Майло… Когда вы так смотрите на меня… Еще немного, и вам придется принести сюда целую бочку воды, чтобы потушить и меня, и кровать, и всю комнату…

И в эту секунду нашу задушевную беседу прервала с грохотом открывшаяся дверь.

— Ну ты и скотина, Вардас!!! — весьма гневно раздалось с порога.

Глава 9

Глава 9.1

Браггитас предстал перед нами во всей своей красе — взъерошенный, взлохмаченный и злой как тысяча йодасов, того и гляди, начнет плевать молниями и извергать из пасти огонь.

— Сейчас же убери от нее свои грязные лапы, — пригрозил кузен. — Иначе я все расскажу ее папаше, тогда от тебя — гада — не останется даже горстки пепла!

— Сомневаюсь, лорд Браггитас, что вы будете об этом распространяться, — невозмутимо произнес Майл, вставая с моей постели, от чего Легарт даже зарычал.

— Как никак вы упустили, вверенную вам девушку, а я ее нашел.

— И воспользовался этим, грязный ублюдок! — сквозь зубы молвил Браггитас. — Я тебе доверился, а ты еще и воспользовался глупой, доверчивой девчонкой…

— Что?! — это явно был перебор со стороны кузена. — Ну все! Хватит с меня этого балагана.

Вскочила с постели и направилась к выходу.

— Оба, пошли вон из моей комнаты! — я указала пальцем на открытый проход, где замаячили перепуганные постояльцы, и даже нарисовался сам хозяин захудалой гостиницы. — Вы уже и так сделали все, что могли, чтобы нас увидели и услышали.

— Собирайся! — скомандовал кузен. — Ты остановишься у меня, кое-что надо обсудить.

— Что?! Предстоящий бал? Даже не надейся! Я не маленькая животина, чтобы таскать меня везде за собой на поводке. Участвовать в ваших играх я больше не намерена. У меня есть свои планы и цели, к ним я и пойду.

Вардас и Браггитас переглянулись, после чего Майло направился ко мне. Не зная о его намерениях, я даже попятилась, а он просто оттеснил меня от выхода и захлопнул дверь перед носами любопытствующей публики.

— Послушай, Гинта, все не так просто, как хотелось бы, — спокойно изрек он.

— Отвезите меня в обитель! — ухватилась я за соломинку. — Я обещаю, что носа оттуда не высуну.

Ага. Высуну, и еще как! Только им об этом знать не полагалось. Разумеется, разрешения спрашивать я ни у кого не стану.

— Гинта, — у кузена сделался на редкость скорбный вид. — Понимаешь, нельзя взять и уехать по своей воле — ведь это глупое сватовство еще не закончилось.

— To есть, — подозрительно скосилась я на брата. — Ты меня никуда не собирался отпускать?

— Нет, — ответил за него лорд Вардас.

— Отлично, — спокойно констатировала я. — Просто замечательно. И давно вы в сговоре?

— Э-э-э… — блеснул кузен красноречием. — Я не ожидал, что ты сбежишь. У нас были другие планы.

— У вас у обоих? — решила я прояснить ситуацию, внимательно посмотрев на одного и другого.

— Мы договорились с лордом Браггитасом о том, что я буду сопровождать вас в дороге инкогнито…

— О, Пречистая, какая честь! — встряла я в объяснения канцлера, не сдерживая своего «восторга».

— На случай непредвиденных ситуаций, — невозмутимо продолжал лорд Вардас. — Как вы видите, леди Гинтаре, эта ситуация случилась. Моя вина в том, что я не предупредил лорда Браггитаса о вашем побеге, а самовольно отправился за вами.

— Чтобы извлечь свою выгоду! — ядовито заметил братец. — Я тебя, Вардас, вызову на поединок и все ребра тебе перемну!

— С огромным удовольствием приму ваше предложение вступить в бой, — невозмутимый канцлер даже вежливо склонился перед братом, от чего тот поморщился словно от зубной боли.

— Собирайся, Гинтаре, мы отправляемся домой! — скомандовал Браггитас. — Нам надо начать готовиться к предстоящему балу, как можно скорее!

— Прямо сейчас? — я пытливо посмотрела на родственника, у которого от злости лицо стало цвета наливного яблока. — На дворе — глубокая ночь, а я хочу спать. Если так жаждешь попасть на дурацкий бал, можешь идти и готовиться к нему сам

— выйдешь вместо меня.

Кузен закатил глаза.

— Не переспоришь же! — констатировал он. — Вардас, есть тут еще покои?

— Без понятия, но, если хотите, мы можем выяснить это у корчмаря, который стоит прямо под дверью!

Снаружи послышался грохот, будто тот, кто стоял под дверью, грохнулся в обморок от страха, что его раскрыли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Энике

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези