Читаем Искра Вселенной полностью

Рейсы первого класса не совсем экономны по стоимости, но зато они экономят время. Вас доставляют в Нью-Йорк так быстро, что вы даже заметить не успеете. Без всяких задержек, поскольку рейсам первого класса право вылета назначается в первую очередь, как и право первоочередной посадки на любую свободную взлетно-посадочную полосу. Поэтому со взлетом в Майами и посадкой в аэропорту Джона Кеннеди у меня не возникло вообще никаких проблем.

Трое серьезных сотрудников службы безопасности аэропорта взглянули на меня мельком, без особого интереса, видимо, их больше интересовал багаж, а его у меня не было.

Вот ты и в Нью-Йорке, Майкл, сказал я себе. Посмотрим, повезет тебе на этот раз или нет. Я вышел из здания аэропорта и направился к стоянке такси. Шофером первой по счету машины оказался пухлый малый с лицом, больше похожим на высушенный чернослив. Он постно улыбнулся, когда я погрузился в недра его такси, и спросил:

– Куда едем?

Я назвал ему адрес приемного покоя той самой больницы, в которую я привез раненую девушку.

Не спеша мы выехали из аэропорта и помчались по автостраде. Ветер через открытое окно теплым мягким бархатом теребил мои волосы. Судя по указателям, мы ехали по трассе номер 14. Двигались мы довольно быстро. Я глядел в окно, справа проплывали деревья и придорожные столбы с рекламными плакатами. В городе машина свернула к Бруклинскому мосту, повертелась по закоулкам и нырнула в поворот на 52-ю авеню. Неподалеку от входа в приемный покой водитель тормознул. Я огляделся. Над дверью висела уже знакомая вывеска «Пункт медицинской помощи». Я расплатился и неспешно выбрался из машины.

В просторном холле с сиденьями, обитыми дерматином, было пусто и безлюдно. Дверь в кабинет дежурного врача была открыта. За столом сидела женщина в зеленом халате. Она что-то писала, уткнувшись носом в журнал.

– Мисс, – сказал я, – не могли бы вы помочь мне.

Она подняла голову. Тут я ее узнал. Это была та самая девушка, которая дежурила в тот день, когда я привез сюда Рэйчел Браун.

– Недавно, пару месяцев назад, я привез сюда раненую девушку, вы еще тогда сказали, чтобы я немного подождал в коридоре, а потом привезли носилки.

– Да, я вас помню, – сказала она. – После вас здесь началась настоящая суматоха. К ней понаехало журналистов из разных газет, а вас искала полиция.

– Не могли бы вы помочь мне найти эту девушку, – прервал я ее. – Я обещал навестить ее, а потом забегался. Журналисты, полиция, ну, сами понимаете. Потом в газетах писали, что ее забрали родственники, и я так и не смог попасть к ней на прием.

– Минуту, – сказала она, – мне нужно свериться с записью в журнале. – Она пролистала несколько страниц. – Ага, вот она, Рэйчел Нэйтон Браун. Но, к сожалению, здесь не указан ее адрес, только имя и номер страховки, – с сочувствием произнесла она.

Она сделала запись на листке бумаги и подала его мне.

– Мне очень жаль, молодой человек, но больше я ничем не могу вам помочь.

– Благодарю вас, мисс, – уныло ответил я. – Вы на самом деле мне здорово помогли.

– У меня работа такая, – сказала она с иронией, – людям помогать.

Я поблагодарил ее еще раз, затем встал и направился к двери. Прямо перед тем, как я успел шагнуть за порог ее кабинета, она спросила:

– Молодой человек, а вы действительно передвинули этот лайнер?

Я остановился, обернулся и ответил:

– Правда это то, что для вас является правдой. Если вы считаете, что это правда, значит, это правда. А если вы считаете, что это не правда, значит, это не правда.

Выйдя на улицу, я уныло побрел куда глаза глядят. Мисс Рэйчел Браун отдалилась от меня на целую милю. Я спустился на станцию метро и решил, пока жду поезда, посмотреть ее номер в телефонной книге. Я подумал, что глупым не будет поискать ее таким способом, кто знает, вдруг мне повезет.

Лихорадочно перебирая страницы телефонной книги, я обнаружил порядка семидесяти женщин с подобным именем и тщательно записал все телефоны.

Наконец пришел поезд. В Нью-Йорке выдался жаркий день, и в вагоне царила духота. Люди вокруг маялись от жары и выглядели как тряпичные куклы, безжизненные и помятые. Мое настроение в сравнении с их покрытыми потом лицами было просто разительным. Поезд остановился на станции «Юнион-сквер». Несколько пассажиров уныло покинули вагон, двери закрылись, и я помчался к центру города в сторону Ленгсинтон-авеню, навстречу своей прозаической реальности.

В детективном агентстве «Беркут» на Ленгсингтон-авеню сидел какой-то парень в сером пиджаке, изрядно потрепанном временем. На мой вопрос о поиске Рэйчел Браун он ответил так:

– Если она в Нью-Йорке, мы ее найдем, но за срочность – специальная такса. Пятьсот долларов в день плюс страховой полис на две недели вперед, и мы начинаем поиски прямо сейчас.

– Вы можете мне гарантировать результат? – спросил я.

Парень неопределенно раскинул руками.

– Наше детективное агентство гарантирует успех лишь в том случае, если объект поиска точно проживает в Нью-Йорке. Если его имя не изменилось и он не эмигрировал из страны, то шансов много.

Я удовлетворенно кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Люди августа
Люди августа

1991 год. Август. На Лубянке свален бронзовый истукан, и многим кажется, что здесь и сейчас рождается новая страна. В эти эйфорические дни обычный советский подросток получает необычный подарок – втайне написанную бабушкой историю семьи.Эта история дважды поразит его. В первый раз – когда он осознает, сколького он не знал, почему рос как дичок. А второй раз – когда поймет, что рассказано – не все, что мемуары – лишь способ спрятать среди множества фактов отсутствие одного звена: кем был его дед, отец отца, человек, ни разу не упомянутый, «вычеркнутый» из текста.Попытка разгадать эту тайну станет судьбой. А судьба приведет в бывшие лагеря Казахстана, на воюющий Кавказ, заставит искать безымянных арестантов прежней эпохи и пропавших без вести в новой войне, питающейся давней ненавистью. Повяжет кровью и виной.Лишь повторив чужую судьбу до конца, он поймет, кем был его дед. Поймет в августе 1999-го…

Сергей Сергеевич Лебедев

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза