Часом позже я увидел Ари возле закусочной. Я ждал, чтобы она повернулась и заметила меня. Ее волосы были собраны в «конский хвост», а ореховые глаза сверкали в ярком солнечном свете.
– Долго же ты добирался. – Она оглядела меня с головы до ног. – Как я погляжу, ты решил сегодня надеть рубашку.
– Ты же сама написала, что эта встреча не связана с сексом. – Я еле сдержался, чтобы не схватить ее в объятия и не поцеловать. Я все еще не был уверен в том, что именно происходит между нами. И хотя мы были очень и очень близки, мы все еще не проявляли наших чувств на публике. Я не знал наверняка, что это будет значить, если я решусь на это первым.
– Хочешь, чтобы я рассказала тебе новость здесь или за ленчем? – спросила Ари.
– За ленчем. – Я жестом пригласил ее проследовать за мной в закусочную. Мы сели в глубине зала.
Официантка быстро приняла у нас заказ и пообещала вернуться менее чем через десять минут.
– Итак… – начала Ари улыбаясь. – На самом деле у меня три новости. Я собираюсь позволить тебе выбрать, с какой…
– Ты сегодня чертовски красива. – Я прервал ее, глядя на нее и гадая, как я мог не замечать раньше, насколько она потрясающая. – Правда, чертовски красива…
Она вспыхнула.
– Спасибо… – Ари немного помолчала, потом заговорила снова: – С чего мне начать: с хорошей новости, с плохой новости или с замечательной новости?
– С плохой новости.
– Примерно полчаса назад я столкнулась в супермаркете с Эмили, твоей бывшей, и она наорала на меня на глазах у всех.
– Что она сказала?
– Что она ненавидит меня, ненавидит тебя, ненавидит твой крошечный член…
– Для
Щеки Ари покраснели, но она проигнорировала мой вопрос.
– Эмили сказала, что если мы, в конце концов, будем вместе, то она лично испортит нам свадьбу… С помощью персональной армии кошек, я уверена.
Я рассмеялся.
– Как насчет хорошей новости?
– Она попыталась меня ударить, и я попыталась ей ответить.
– Ты серьезно?
– Разумеется, нет. – Ари фыркнула. – Ее скрутила охрана, но я попыталась. – Она улыбнулась официантке, которая ставила на столик наши сэндвичи.
– Хочу ли я еще услышать замечательную новость?
– Прошу прощения, феноменальную новость. – Она вытащила из кармана сложенный конверт и подвинула его ко мне. – Открой.
Я отложил салфетку, вытащил лист бумаги и прочел короткое письмо из «Кулинарного колледжа Франции».
– Они выражают глубочайшее сожаление по поводу огромной ошибки, которая произошла при обработке твоего предыдущего заявления, и они будут счастливы, если ты окажешь им честь и войдешь в новейшую когорту шеф-поваров, получивших классическое образование, – прочел я, искренне радуясь за нее.
– Прочти остальное… – она сияла. – Это не лучшая часть…
Я пробежал глазами письмо и вслух подвел итог.
– Так как это была их ошибка и они не смогли предупредить тебя заранее, то, основываясь на твоем таланте и рекомендательных письмах, они предлагают тебе полный курс обучения за их счет, если ты ответишь согласием.
Ари едва не визжала от восторга.
– Поздравляю. Я по-настоящему счастлив за тебя. – Я протянул было письмо ей обратно, но тут мои глаза упали на строчку, напечатанную внизу полужирным шрифтом. – Здесь сказано, что тебе нужно быть там 16 июня. Это верно?
Она кивнула, все еще улыбаясь.
– Осталось всего
– Что? – ее улыбка медленно увяла, и она вырвала у меня письмо. – Нет, это не так. Это… – она снова и снова перечитывала письмо. – Я читала так быстро, когда я получила его сегодня утром… Я бы могла поклясться, что там было сказало 16 июля…
– И программа рассчитана на восемнадцать месяцев без длительных перерывов? – я прочитал то, что было напечатано мелким шрифтом. – У тебя будет только пять утвержденных каникул… Первые утвержденные каникулы через шесть месяцев.
Ее глаза встретились с моими, и мы оба молчали какое-то время.
Я встал и пересел к ней на диванчик. Ее пальцы тут же сплелись с моими под столом, и я посмотрел ей в глаза.
– Мы используем это время по максимуму.
Две недели с тем же успехом могли бы быть двумя секундами, и мне уже хотелось, чтобы до встречи с Картером я не отправила во французскую кулинарную школу электронное письмо со словом «ДА», написанным прописными буквами. Я была так захвачена моментом, так радовалась тому, что моя мечта об обучении в лучшей школе сбывается… И я даже не подумала о том, что это значит для нас.
Что бы ни значило это «нас»…
Последние несколько дней мы не разлучались ни на минуту. Картер помогал мне совершать покупки и собирать все необходимое для поездки. Он даже купил мне новый чемодан и вызвался отправить морем то, что в него не вместится. Мы столько раз наслаждались телом друг друга, что и сосчитать невозможно. Почти каждое утро мы гуляли по берегу.
До этого момента я многие годы не понимала, о чем говорят люди, вспоминая, что им хотелось одновременно смеяться и плакать.
Я стояла в «Маргаритавилле», ждала, когда Картер вернется с нашими напитками, и пыталась скрыть тот факт, что я просто отстойник эмоций.
– Что-то не так? – Картер протянул мне пиво.