Читаем Искренне Ваша полностью

– Вы думаете, лорд Баррингтон такой негодяй?

Джек устало взглянул на него:

– Не думаю – знаю. Таких людей я уже встречал. Помните, как граф Хейверстоук убил своего камердинера и так и не понес наказания? Помните загадочную смерть маркизы Биверли? Аристократам прощают даже убийства, Хардинг. Пока Лайза нужна Баррингтону живой. Он еще не заполучил ее деньги. Но что будет дальше? Хуже того, если я не успею собрать доказательства, о помолвке с лордом Баррингтоном объявят и репутация Лайзы будет навсегда подпорчена, даже если ей посчастливится разорвать помолвку. В глазах света она навсегда останется невестой Баррингтона.

– Ее отец должен знать, что Баррингтон далеко не подарок.

Джек покачал головой:

– Милейший мистер Крэншоу ослеплен блеском титула. Этот простодушный человек наделен удивительной способностью делать деньги, но в делах высшего света ничего не смыслит. По его мнению, всякий обладатель титула благороден.

– А если попробовать убедить мисс Крэншоу разорвать помолвку?

– Это отличная мысль, Хардинг. Но в этой игре на руках у мисс Крэншоу есть козырная карта, которую она старательно прячет. Если бы ей было с кем поделиться сомнениями, она получила бы мудрый совет. Но она делится только с одним человеком. С миссис Холлоуэй.

И он извлек из кармана халата письмо, принесенное днем.

Хардинг уставился на него.

– Печати все еще целы? Глазам не верю.

Джек смотрел запечатанное письмо на просвет, пытался разглядеть хотя бы строчку, различить несколько букв.

– Вы, конечно, понимаете, что и это письмо может очутиться в луже, как предыдущее.

– Конечно, – согласился Хардинг, отпивая бренди. – Тогда вам останется только заплатить почтальону, когда его вернут.

– А вдруг внутри важные улики, доказательства против лорда Баррингтона?

– Очень может быть. Значит, остается одно… Вы согласны?

Джек переглянулся с Хардингом и, не добавив ни слова, взломал печать.

«Дорогая миссис Холлоуэй!

Спешу сообщить Вам редкостно хорошие вести. Наконец-то прибыл рыцарь в сияющих доспехах, потрясающий самым мощным в мире оружием – законом. Он адвокат, добросердечный человек, который творит добро даже в ущерб себе. Таким и должен быть джентльмен и даже герой, верно? Он согласился взяться за дело о пожаре – Вы знаете, что я имею в виду. Буду выражаться туманно, на случай если письмо попадет в чужие руки. Если кто и сможет спасти меня от шантажа лорда Б., так только мистер Фэрчайлд. Его полное имя – мистер Джон Калхоун Фэрчайлд. Этот милый человек, с которым мы за последнее время сдружились, – внук лорда Татли. Вы достаточно хорошо знаете меня, чтобы поверить: титул для меня не значит ровным счетом ничего. Я дорожу только его добротой, поддержкой и опытом. Он чтит закон, и его преданность идеалам благородства вселяет в меня надежду. Пока не знаю, удастся ли мне вознаградить его за труды. Вероятно, с его помощью все, что случилось в Филдинге, можно будет предать истории. Если повезет, мы с Дезире спасены. Но смею вас заверить, что я все еще твердо намерена выйти замуж за его светлость, если разрешить затруднение законным путем не удастся. Прошу вас, ответьте поскорее. Мне не терпится получить от Вас письмо.

Искренне Ваша Л.К.»

Ничем не выдавая бури чувств, Джек аккуратно сложил письмо, разгладил складки и сунул его обратно в карман. Потом переплел пальцы и закрыл глаза. Проклятие! Она твердо намерена выйти за этого подонка даже теперь, после близости с ним, с Джеком. Эта мысль приводила его в ярость. Неужели она вообще не думает о себе?

Лайза любит его – это подсказывал Джеку внутренний голос. Если бы не любила, не отдавалась бы ему с таким пылом. Зачем же она обманывает себя? Почему никак не образумится? И какого черта он вспоминает о ней каждую минуту? Джек был готов возненавидеть себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы