Читаем Искры гаснущих жил полностью

Запертые двери. Маски приличий. И флер благопристойности, который, словно терпкие духи, забивает иные запахи. К примеру, отчаяния.

Тоски, которая выворачивает душу, подводя к самой грани.

У каждого из них – свой страх и свое чудовище за спиной. И порой Дитар радовалась, что ее собственная жизнь была настолько проста.

– Брокк другой. Рядом с ним очень спокойно, и… и поэтому я хочу знать, что было на самом деле. Не из любопытства. – Кэри окончательно успокоилась. – Но чтобы не причинить ему ненароком боль и… однажды у меня не получилось спасти того, кто был мне дорог. И не желаю вновь оказаться бессильной.

Храбрая девочка.

И тоже раненая. Но Брокку с ней повезло. А ей – повезло с ним, потому как далеко не все псы похожи на него. Среди прошлых клиентов Дитар случались всякие.

– Вы ведь не торопитесь? – Дитар устала держать чашку, и Кэри, почувствовав ее усталость, поспешила помочь.

– Нет, а вы… вам, возможно, стоит вернуться в постель?

– Меньше всего мне хочется возвращаться в постель.

– Тогда и я не тороплюсь.

Искренняя, пусть и робкая улыбка.

– Что ж, в таком случае стоит поставить миссис Сэвидж в известность, что вы останетесь на обед. Она будет рада. Я ведь упоминала, что миссис Сэвидж любит готовить?

– О да.

– Уверяю вас, она действительно талантливая повариха. А мы пока побеседуем. Я расскажу вам о вашем муже то, что знаю… и о Лэрдис. Хотя видит бог, если он, конечно, существует, что меньше всего мне хочется вспоминать об этой женщине. Дайте подумать, с чего начать?

– Сначала, – попросила Кэри. – Почему вы стали…

Она запнулась и порозовела.

– Содержанкой?

– Да.

Почему бы и нет?

Если Кэри готова слушать, то… это не исповедь, к которой настоятельно подталкивала мисс Оливер, просто история.

Обыкновенная.

И вряд ли интересная кому-то еще.

Дитар повернулась к окну. Какой бы была ее жизнь, выбери Дитар иную дорогу? Лучше? Хуже? Другой, несомненно, в ней не было бы ни предательства, ни отчаяния, когда хотелось наложить на себя руки, ни клиентов… ни ее дорогой Лили, ни Брокка, ни этой гостиной с зелеными обоями, камином и креслом-качалкой. Мисс Оливер и миссис Сэвидж.

Подушек.

Чая.

Кэри из рода Лунного Железа, которая терпеливо ждет рассказа.

– Мне было шестнадцать…

Господи, неужели и вправду было когда-то? Дитар поворачивается к зеркалу, стыдливо прикрытому кружевом накидки. Ее связала мисс Оливер, как и салфетки, что лежали на туалетном столике. Эта сухая строгая женщина преображалась, стоило ей заняться рукоделием, и чем-то напоминала Дитар маму.

…у той были волшебные руки.

Странная та жизнь, будто бы чужая. Домик на окраине и клочок земли, на котором росли не розы, но кресс-салат, редис и горох. Его подвязывали остатками ниток, а на забор водружали пугало, которое матушка делала из старого чулка и тряпок. Пугало отгоняло ворон, и на старой низкой яблоньке, ветви которой перегибались через забор, вызревали мелкие кислые яблоки.

Из них матушка варила повидло, сдабривая его лимонной цедрой.

А отец ворчал, что она вновь бездумно тратится. Он был скупым сухим человеком, казалось, не способным даже на малейшее проявление чувств.

– Мой отец был викарием, а матушка вела хозяйство…

…и вязала кружевные салфетки. Рукотворное чудо, и Дитар всякий раз удивляло, как темные матушкины пальцы способны сотворить из простых нитей подобный узор.

Салфетки покупали, платили, конечно, немного, но денег хватало на нитки, отрезы тканей – у матушки получалось выбрать и недорогие, и все же нарядные, яркие. Отец вновь ее ругал: девочек следует воспитывать в строгости, чтобы они не встали на путь порока.

Да и сама жена зачастую вела себя с преступной легкомысленностью.

– Отца мы боялись… – Дитар провела по чужому кружеву подушечками пальцев. Жесткое какое, накрахмаленное до хруста. Мисс Оливер не позволит вольности и кружевам. – Его приход был небогатым, но и то малое, что отец получал, он отдавал на благо церкви.

…он появлялся затемно, и Дитар издали слышала тяжелые шаги. Матушка же торопливо откладывала рукоделие, поправляла чепец – вдруг да выбились непослушные пряди, – и спешила встречать мужа. Он же входил и, не произнеся ни слова, направлялся на кухню, которая служила и столовой.

Занимал место во главе стола.

Кивал.

И Дитар с сестрами спешили подать ему миску, тарелку, серебряную вилку и нож, которые достались отцу от его отца, несли хлеб и высокий стакан с ключевой водой.

– Он молился по вечерам и по утрам, порой и ночью, заставляя нас просыпаться…

…хуже всего зимой. Дом почти не топили, и кровать, в которой Дитар спала с сестрами, остывала быстро. А пол и вовсе был ледяным. Но отец не терпел возражений. Сам он мог стоять на коленях часами, у Дитар же скоро начинали болеть плечи, спина, ноги, и она ерзала, к величайшему его неудовольствию.

– Дитар, – произносил он глухим голосом, – если ты будешь так себя вести, Дьявол заберет твою душу.

Он и снился Дитар, дьявол в черном облачении пастыря, огненноглазый и с копытами. Он подбирался близко, выдыхая клубы серы.

– Мама умерла, когда мне было пятнадцать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Механическое сердце(Лесина)

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы