Читаем Искры наслаждений полностью

Джадд показал себя профессиональным гидом. Он не только знал местность как свои пять пальцев, но и любил ее. К тому времени, когда они просмотрели панораму города с вершины горы Лофти, а потом прогулялись по изысканно красивым ботаническим садам в долине, Анне пришлось напомнить себе, что она приехала в Австралию не за развлечениями.

Пальцы Джадда слабо переплетались с ее пальцами, и она с трудом сохраняла благоразумие.

В ее сумке завибрировал мобильный телефон. Ей мог звонить только Чарльз. От волнения у нее скрутило живот. Возможно, Чарльзу нездоровится. Он неважно выглядел вчера, когда Анна уезжала из Окленда. Она достала телефон.

– Извини, я должна ответить, – сказала она Джадду, повернулась и отошла от него на несколько шагов.

– Ты уже с ним встретилась? – бодро спросил Чарльз.

– Да, – настороженно ответила она.

– Ну, как он выглядит? Ты отдала ему письмо? Что он сказал? – Чарльз забросал ее вопросами, и она отошла подальше от Джадда.

– Трудно определить на данный момент. Нет, и еще ничего, – поочередно ответила она на каждый вопрос.

– Ты рядом с ним?

– Да, – сказала она. – Слушайте, я сейчас не могу говорить. Я перезвоню вам позже.

Чарльз рассмеялся:

– Ладно. Но обязательно сегодня.

– Да, конечно. Я так и сделаю. До свидания.

– Анна, не вешай трубку!

Она вздохнула:

– Я слушаю.

– Я рассчитываю на тебя, – сказал Чарльз. – Мне нужно, чтобы мой сын был со мной.

– Я сделаю все возможное.

– Спасибо, дорогая моя девочка.

Анна опустила плечи от очередного напоминания о том, чего от нее ждет Чарльз.

– Плохие новости? – спросил Джадд.

– Не совсем, – уклончиво ответила Анна.

– Чем я могу тебе помочь?

Она сдержала смех. Если бы он только знал. Но обсуждать с Джаддом подробности телефонного звонка она хотела меньше всего. Не сейчас, во всяком случае. Она покачала головой и убрала телефон в сумку.

– Звонили по работе, я займусь этим позже. Я проголодалась, – сказала Анна, пытаясь перевести разговор в более безопасное русло. – Как насчет обещанного обеда?

– Ваше желание для меня закон. – Джадд взял руку Анны и поднес ее к губам.

Его голубые глаза сверкали, и Анна поняла, что после совместной трапезы их ждет нечто большее. Она заставила себя улыбнуться.

До Хандорфа они ехали несколько минут, и все это время Анна прокручивала в мозгу свой недавний разговор с Чарльзом. Она вдруг разозлилась. Чарльз был настолько одержим воссоединением с давно потерянным сыном, что совсем забыл о дочери, которая сейчас управляет винодельческим бизнесом лучше своего отца.

Анне в очередной раз стало интересно, о чем Чарльз написал Джадду в письме. Она знала, что он предложит Джадду некий стимул для возвращения, но он не поделился с ней подробностями. Независимо от того, какую приманку для Джадда выберет Чарльз, непонятно, как это отразится на Николь, которая даже не помнит своего брата Анна обожала. Чарльза всем сердцем. Он был ей как отец, но она боялась, что он перешагнул запретную черту и теперь может навредить своим отношениям с Николь.

– Что у тебя за работа, если тебя беспокоят даже на отдыхе?

Голос Джадда прервал ее размышления, и она вздрогнула.

– Я секретарь.

– Должно быть, ты очень дорога своему боссу, если он тебе звонит, – сказал он.

Анна снова заставила себя улыбнуться.

– Я начала работать у него сразу после окончания школы. У нас с ним более тесные отношения, чем у обычного босса и сотрудника.

Джадд резко взглянул на Анну, потом снова уставился на дорогу. Он сбавил скорость, когда они подъехали к поселку, и Анна непроизвольно вскрикнула от восторга. Увидев дорогу с растущими по краям массивными деревьями, здания с причудливыми оловянными крышами, она подумала, что попала в прошлое.

Джадд остановил машину и подошел, чтобы открыть Анне дверцу.

– Я удивлен, что босс отпустил тебя, если у вас такие тесные отношения.

– Я самостоятельная женщина, – ответила она.

– Я рад это слышать, – произнес Джадд, беря Анну под руку. – Потому что я не люблю ни с кем делиться.

– Я думала, эгоистами бывают только дети, у которых нет братьев и сестер. – Анна тихо рассмеялась, стараясь избавиться от напряжения.

– Почему ты решила, что я единственный ребенок в семье?

– Я не знаю. Я только предположила. Ты вырос с двоюродными братьями и сестрами. – Помолчав, она осторожно спросила: – Так ты единственный ребенок в семье?

Он пожал плечами:

– Мои родители развелись, когда я был маленьким, и они разделили меня с сестрой. Мне было шесть лет, а ей только год.

– Ты удивлен, что твой отец выбрал твою сестру? – спросила она.

– Я не был ему нужен. Я был нужен своей матери.

Слова Джадда подтверждали его обиду на отца. Анна хотела возразить. Сказать ему, что его отец жаждет наладить с ним отношения.

– Ты хотел бы встретиться со своей сестрой? – произнесла она.

– Почему ты спрашиваешь?

– Просто так. Я единственный ребенок в семье, и мне всегда хотелось иметь братьев и сестер.

– Человек всегда желает того, чего не имеет.

– Я согласна, – призналась Анна, сожалея, что Джадд так ловко ушел от ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноделы Мастерз

Похожие книги

Непокорная. Огонь внутри нас
Непокорная. Огонь внутри нас

— Она была беременна, — на стол прямо передо мной с хлопком падает черная папка. — Открой.Среди бумаг маленькая фотография. Снимок нашего будущего малыша, которого я отказался принять, не веря ее словам.«Ты совершаешь ошибку, Бессмертный, швыряя меня отсюда. Я нуждаюсь в этой работе, как в воздухе» — сразу вспоминаются слова Лизы.— Где она? — спрашиваю глухо, набирая ее номер, но абонент недоступен. — Где она, я спрашиваю?— Не знаю, — пожимает плечами брат бывшей девушки, сверля меня ненавидящим взглядом. — Ты ее куда отправил? Хоть помнишь?К черту я ее послал. Сказал, что не хочу иметь с ней ничего общего. Абсолютно ничего. Неужели она?!... Черт! Я надеюсь, ты не избавишься от моего малыша, Лиза. От нашего с тобой малыша!❤️ История Кирилла и Лизы из романа Жена брата

Лена Голд

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы