Они прогуливались по тенистому тротуару, останавливаясь, чтобы забрести в многочисленные галереи, потом перешли дорогу и уселись под зонтом за столик популярного трактира. Анна вытащила шпильку из волос и распустила их по плечам. Она заметила, с каким восхищением на нее взглянул Джадд.
– Тебе нужно меню? Или мне сделать заказ за тебя? – спросил Джадд.
– Заказывай сам. Я неприхотлива в еде.
– Бокал вина?
Анна посмотрела на посетителя за соседним столиком, который потягивал пенный напиток, и указала на него.
– Мне вот это.
– Пиво?
– Конечно. Не говори мне, что ты против того, чтобы женщины пили пиво.
Он рассмеялся:
– Я выпью пива вместе с тобой.
Когда подошла официантка, Джадд заказал еду и два сорта пива. Вскоре подали блюда и напитки. Анна ахнула, увидев огромную порцию еды.
– Это обычная немецкая порция, – сказал Джадд.
Анна отпила охлажденное пиво:
– М-м-м… вкусно.
Она очень увлеклась едой и рассматриванием окружающих, поэтому не заметила, как мимо их столика быстро прошла семья с несколькими детьми. Один ребенок потерял равновесие, зацепив ногой ручку сумки Анны, которую она поставила на пол у стола. Анна руками удержала на месте пивные кружки, когда закачался стол.
– О нет! Простите. – Мать ребенка стала торопливо собирать вещи, выпавшие из сумки Анны.
– Не волнуйтесь, все нормально. На самом деле мне не следовало оставлять сумку на полу.
Джадд поднялся из-за стола и помог Анне собрать вещи. Она слишком поздно увидела белый конверт, который выпал из потайного кармана сумки. Он взял конверт длинными пальцами, и душа Анны ушла в пятки.
Джадд откинулся на спинку стула, держа конверт так, словно внутри его было нечто опасное.
– Как ты это объяснишь? – холодно спросил он.
Анна сделала глубокий вдох:
– Это письмо.
– Я заметил. Похоже, оно мне.
Анна уставилась на свои колени и нервно сцепила пальцы в замок. Она хотела отдать Джадду письмо, когда будет готова к разговору. Не в общественном месте. Не так внезапно, без единого шанса подготовить Джадда к содержимому письма.
– Оно тебе, – тихо сказала она и вздрогнула, когда он вскрыл конверт.
Анна наконец подняла глаза и стала наблюдать, как Джадд читает письмо от отца. Письмо, которое могло изменить его жизнь. Дочитав, он аккуратно положил письмо в конверт. Джадд молчал. По спине Анны пробежал холодок. Джадд был спокоен, слишком спокоен. В критических ситуациях Чарльз вел себя точно так же, но за затишьем всегда следовала буря. И последствия могли быть катастрофическими.
Она потянулась через стол и коснулась плеча Джадда. Он отмахнулся от нее, как от назойливого насекомого.
– Джадд?
Она умолкла, когда увидела холодную ярость в его глазах.
– Кто ты, черт побери? И зачем ты сюда приехала?
Глава 4
Анна изумленно уставилась на Джадда. Она побледнела, у нее засосало под ложечкой. Она все сделала неправильно. Она должна была просто следовать указаниям Чарльза: назначить Джадду встречу, представиться и отдать ему письмо.
Анна глубоко вздохнула.
– Я уже говорила тебе, кто я. Меня зовут Анна Гаррик. – Она вытерла рот. – Я приехала потому, что твой отец отчаянно хочет загладить свою вину за прошлое.
– Тогда почему он не приехал сам? – спросил Джадд; черты его лица ожесточились, а глаза метали молнии.
– Он не сказал об этом в письме?
– Я хочу услышать правду от тебя. Почему он не приехал сюда сам? Он так стыдится показаться мне на глаза? Он не желает признать истину, что его собственная гордость и глупые обвинения разрушили нашу семью?
Анна тихо воскликнула, протестуя. Конечно, она слышала, что Чарльз не был ангелом в браке с Синтией. Но из того, что сообщила ее мать, Анна знала, как много проблем создала сама Синтия. Чарльз определенно не единственный, кто ответственен за то, что случилось, что бы ни говорила мать Джадду.
– Ну? – потребовал Джадд.
– Он нездоров. Врач запретил ему путешествовать. – Сахарный диабет, от которого Чарльз страдал многие годы, обострился. Отчасти из-за позднего диагностирования и нежелания Чарльза выполнять медицинские рекомендации. Кроме того, у него развивалась почечная недостаточность.
– Удобная отговорка.
Джадд сделал большой глоток пива Анна рассердилась, услышав пренебрежение в его тоне.
– Это не отговорка, – произнесла она. – Слушай, я не в курсе, что именно он тебе написал, но я знаю, чего он у тебя просит. Он хочет снова встретиться с тобой до того, как… – Ее голос надломился.
– До того, как?
– До того, как он умрет, – сказала она дрожащим голосом.
– Он тебе дорог? – равнодушно спросил Джадд.
– Больше, чем ты можешь себе представить, – произнесла Анна, заставляя себя успокоиться. – Он болен, Джадд. Пожалуйста, это может быть твой последний шанс увидеться с ним. Он твой отец, ты обязан исполнить его просьбу.
– Я ему обязан? – Джадд фыркнул от смеха. – Замечательно! Я ничем ему не обязан, и я прекрасно жил без него. Я не понимаю, почему что-то должно измениться, хотя он, конечно, отличная приманка, чтобы затащить меня в Новую Зеландию.
– Что он тебе предложил? – испуганно спросила она.
– А ты не знаешь?
– Если бы я знала, то не спрашивала бы, – отрезала она.