– Меня посещали мысли, что, возможно, у нее расстройство пищеварения… Эсмеральда страдала анорексией? – выдохнула ошарашенная Роуз.
Юная девушка казалась такой хрупкой, будто могла рассыпаться от легчайшего прикосновения.
Если она выглядит так сейчас, спустя какое-то время после выздоровления, то в какой опасности находилось ее здоровье тогда?
– Она чуть не умерла, – подтвердил подозрения Роуз равнодушный голос.
– Я понимаю, – сочувственно кивнула она, имея в виду не только болезнь его сестры. Теперь ей стало ясно, почему Найро с таким рвением заботится о репутации семьи и об Эсмеральде.
С раннего детства брат и сестра могли рассчитывать только друг на друга, потому что их бросила родная мать. Очевидно, ее предательство больнее ударило по Найро, ведь он был старше Эсмеральды и понимал, что происходит.
Вот почему он с такой ненавистью отреагировал на рассказ Роуз о собственной матери, которая не поддержала и не защитила ее. Вот почему у него в голове не укладывалось, что Роуз с легкостью, по его мнению, простила ее. Но ради сестры Найро переступил через свою гордость, пошел на примирение с отцом и отработал свое наказание в Аргентине.
«Не только ради сестры», – прошептал внутренний голос. Он собирался позаботиться и о ней тоже, однако страхи Роуз взяли верх и заставили ее спасаться бегством. Как она могла бросить нечто невероятно ценное и прекрасное только потому, что боялась повторить судьбу своей матери?
«Жестокая ведьма разбила ему сердце и предала его не моргнув глазом», – прозвучали в ее голове слова Эсмеральды. Что, если сестра Найро не ошибается и в действительности именно так все и было?
Что, если он по-настоящему дорожил Роуз? Но она все разрушила собственными руками. И теперь его интересует исключительно удовлетворение страсти, которая снова бросила их в объятия друг друга.
Страсть ему пришлось прикрыть более или менее приемлемым объяснением и объявить об их помолвке.
– Я не могу, – пробормотала Роуз.
Найро повернулся к ней. Его пристальный взгляд дал ей понять, что он услышал ее и понял, о чем идет речь.
– Ты должна.
– Нет. Я скажу всем, что это ложь, и уеду…
Это освободит его от необходимости притворяться. Но почему же Найро не обрадовался?
– Если так, я разорву наш контракт. Я все еще могу отказаться от твоих услуг и найти другого модельера, который закончит работу.
– Ты не посмеешь! – с ужасом воскликнула Роуз. – Ведь свадьба Эсмеральды состоится совсем скоро.
– Посмею, – заверил ее Найро. – Надеюсь, ты воздержишься от опрометчивого шага и не объявишь всем, что наша помолвка – выдумка. Клянусь, твое признание повлечет за собой еще один скандал, за подробностями которого папарацци будут охотиться, как изголодавшиеся гиены.
Найро убежден, что обязан загладить свою вину перед сестрой, ведь он оставил ее, когда она больше всего в нем нуждалась. Поэтому он готов заплатить за это любую цену, даже связать себя отношениями, которые ему противны.
– Я не позволю тебе все испортить, – отрезал он.
Роуз и самой претила эта идея. Она прониклась глубокой симпатией к Эсмеральде и не желала расстраивать ее.
– Хорошо.
Осталось потерпеть всего пару недель, а затем… Сердце женщины сжалось при мысли о том, что ее ожидает в будущем.
– Отлично! Заказ, а вместе с ним и щедрый гонорар остается за тобой.
Как будто это все, что ее волнует! Но ведь Роуз сама решила не признаваться Найро в своих чувствах.
– Я согласна.
– Ради Эсмеральды?
– Конечно, – сказала она. – Она и Оскар – прекрасная пара. И я ни в коем случае не хочу испортить их праздник.
Почему Найро так сильно стиснул челюсти, что начал подрагивать мускул на его щеке?
– Ты мне не веришь? – решила уточнить Роуз.
Он сверлил ее взглядом и ничего не отвечал.
– О, верю, – протянул он наконец и, неловко пройдясь рукой по волосам, направился к холлу.
– Это ради тебя, – неожиданно для самой себя произнесла Роуз.
Она с радостью забрала бы свои слова обратно, но вдруг заметила, как застыла его спина, будто пуля впилась между лопатками. Найро медленно повернулся и спросил:
– Что? Как это понимать?
– Я надеюсь, когда ты увидишь, как Эсмеральда выходит замуж за того, кого любит, то ощутишь облегчение. Твой долг перед ней и даже перед твоим отцом будет выполнен.
– Ты думаешь, что все дело в этом?
– Я знаю, что права. И надеюсь, что моя помощь тебе хоть немного искупит мою вину. Я подозревала тебя в торговле наркотиками. Думала, что именно с помощью этого ты достанешь деньги, на которые мы сможем убежать из заброшенного дома.
– Ты не рассказала мне о своих страхах и даже не спросила, так ли это на самом деле. – Заслуженное обвинение полоснуло ее сердце, как острый кинжал. – Но я тоже скрыл от тебя правду, – добавил Найро.
– Да, – удрученно вздохнула Роуз. – Я думала, что люблю тебя, но тогда еще не понимала значение этого слова.
Теперь она познала это чувство сполна, однако не могла раскрыть свою тайну. Не потому, что не доверяла Найро, а потому, что ее любовь ему не нужна.
– Любовь невозможна без доверия.
– Мы были очень молоды и глупы, – грустно улыбнулся он. – Нам еще многое предстояло узнать и повзрослеть.