Лео подумал, что его дед мечтает не только о магазине, но и о внуках. Но однажды Лео получил ценный урок от женщины и больше не хотел повторять эту ошибку.
Ему было двадцать три года, и он верил, что знает о женщинах все. Она была на десять лет старше него. Сексуальная и бесцеремонная, она задурила ему голову и женила на себе, однако их брак закончился до того, как высохли чернила на их брачном свидетельстве.
Очаровательная, загадочная и чувственная женщина, на которой женился Лео, оказалась хитрой охотницей за миллионами. Она знала, на какие уловки надо пойти, чтобы очаровать молодого и богатого наследника. Через два года она согласилась развестись с ним в обмен на огромную сумму, которая обеспечила ей финансовую безопасность на всю оставшуюся жизнь.
Лео по-прежнему держал ее фотографию в своем кошельке, как напоминание о своей юношеской глупости.
После он размышлял, что, вероятно, поторопился с женитьбой по настоянию своей бабушки, которая в то время сильно болела и очень хотела, чтобы ее внук остепенился. К счастью, его бабушка умерла до того, как начался его жуткий развод. Однако дед Лео по-прежнему питал жгучее желание увидеть, как его единственный внук обзаведется пухлой женой, которая будет хранить домашний очаг.
Но этого не произойдет.
— Я тебе не верю. — Мэдди посмотрела на него сурово и с вызовом. — Миру не нужен еще один магазин электроники. Я не продам тебе магазин своего деда. Этот магазин — часть городского наследия. И мне наплевать, сколько денег ты мне предложишь!
Она была в такой ярости, что едва дышала. Ее взбесило то, что Лео пытался уничтожить образ деда, который она себе придумала. Но он сделал это, чтобы получить то, что ему хочется!
— Ты бросаешь мне вызов? — неторопливо спросил Лео, наслаждаясь ее румянцем и больше всего на свете желая целовать Мэдди до тех пор, пока она не уступит ему.
— Да!
— Хорошо. — Лео встал, пожал плечами и пошел к двери. — Значит, игра начинается.
Глава 5
Лео посмотрел на папку, лежащую перед ним на столе. В нем был документ максимум на трех страницах. За неделю, прошедшую после встречи с Мэдди, у него было время подумать над тем, как лучше отобрать у нее магазин.
— Я не успокоюсь, пока он не станет моим.
Именно так заявил его дед несколько дней назад, когда Лео рассказал ему о препятствии в виде очень красивой, упрямой и поразительно страстной девушки с другой стороны света.
— Это дело чести. Я не обманывал Томмазо, когда он начал разоряться из-за азартных игр и пьянства. Я знал о его жене. О том, какой неожиданной была ее смерть и как сильно она повлияла на него, и я ему сочувствовал. В конце концов, мы с ним дружили. Но время, горечь и боль превратили его в мстительного старика. Он предпочел смотреть, как его магазин рушится, но не продавать его мне, хотя я предлагал за него цену намного выше рыночной. Точно так же он вычеркнул из своей жизни родную дочь. Забудь, что внучка называет магазин частью городского наследия. Томмазо было наплевать на наследие! Он не простил меня, потому что я отказался принять то, что он сделал. Я не смирился с его предательством и назвал вещи своими именами!
В душе Лео радовался тому, что его дед по-прежнему настаивал на покупке. Если бы он не настаивал на этом, то, возможно, Лео отказался бы от боя. Он просто подождал бы пару лет, пока здание магазина рухнет.
Но Мэдди бросила ему вызов.
Он не смог забыть эту женщину. Отказ от нее расстраивал его сильнее, чем отказ от покупки магазина.
И вот теперь перед ним лежит козырная карта, с помощью которой он добьется своего.
Лео пригласил Мэдди в свой офис в Лондоне. С ними не будет ни бухгалтеров, ни влиятельных адвокатов.
— Нам надо поговорить, — сказал он, позвонив ей два дня назад. — У меня есть то, что может тебя заинтересовать.
К удивлению Лео, она все-таки согласилась на встречу, о чем уведомила его, прислав сообщение на телефон. Кроме того, она заявила, что ей тоже надо кое о чем рассказать Лео.
Когда секретарша сообщила ему, что его посетительница пришла и ждет в фойе внизу, Лео откинулся на спинку стула и улыбнулся, наслаждаясь от предвкушения. Он решил выждать время, играя у Мэдди на нервах.
— Проводите ее ко мне через пятнадцать минут, — сказал он.
Стоя внизу, Мэдди изо всех сил старалась побороть тошноту.
Почему Лео захотел встретиться с ней? Что такого интересного он может ей сказать? Предложит ли он ей больше денег?
Энтони уже струсил, узнав о том, что она хочет сохранить магазин, и ей пришлось выслушивать его долгие советы по поводу важности очень щедрого предложения Лео. Он говорил, что Лео способен перекупить даже самых лояльных инвесторов. В конце концов, инвесторы — всего лишь люди, и если им предложат достаточно денег, они начнут массово покидать тонущий корабль.
Мэдди знала, что обязана настоять на своем, но…
Она почувствовала очередную волну тошноты, зная, что та никак не связана с предстоящими финансовыми дискуссиями. Ощущая слабость, она на секунду закрыла глаза и постаралась отойти от шока, в котором пребывала после того, как узнала, что беременна.