Читаем Искупление полностью

– Я не знаю, что это значит, – ответила Хейвен, смотря на него.

Гэвин воздержался от пояснений.

– Этот твой друг… он был столь же красив, как и я?

Хейвен рассмеялась.

– Я бы так не сказала. Но некоторые из моих знакомых – были.

– Черт, это комплимент? – спросил Гэвин, остановившись и театрально захлопав ресницами. – Ты флиртуешь со мной?

Хейвен закатила глаза и, проигнорировав его вопрос, двинулась дальше. У Гэвина не осталось другого выбора, кроме как вновь последовать за ней.

– Я серьезно. Это был комплимент? – спросил он. – Я не различаю твой сарказм.

– Никогда к нему не прибегаю.

– О, – сказал Гэвин, делая паузу. – Погоди-ка, вот сейчас был сарказм?

Хейвен покачала головой.

– Это был комплимент. Я была серьезна.

– Ого, я шокирован, – ответил Гэвин, широко улыбаясь. – Я и вправду думал, что ты по-прежнему рассматриваешь идею судебного запрета. Приятно знать, что мне удалось усыпить твою бдительность и немного тебе понравиться.

Хейвен рассмеялась.

– Я не говорила, что ты мне понравился. Я сказала, что ты красивый – только и всего. Это ничего не говорит о тебе как о личности.

– Вот это точно сарказм, – заявил Гэвин.

– На твоем месте я бы не была в этом так уверена.

– А это обидно, – сказал Гэвин, прижимая руку к груди.

В ответ Хейвен в шутку пихнула его локтем.

– Переживешь.


* * *


К стеклу запертой художественной студии был приклеен тетрадный лист, сделанная карандашом надпись сообщала о том, что занятие было отменено. Никаких пояснений – просто отмена занятия.

– Отлично! – Келси вскинула кулак в воздух, радуясь объявлению. – Занятия не будет!

Хейвен нахмурилась. Она всегда с нетерпением ждала уроков живописи.

– Интересно, почему?

– Да какая разница? – спросила Келси. – Теперь у меня появилось время на то, чтобы посетить компьютерную лабораторию и поработать над дизайн-проектом. Возможно, теперь мне не придется сидеть дома все выходные.

– Что ж, полагаю, у меня появилось время на то, чтобы… – Хейвен осеклась, не в состоянии придумать себе занятие. –…сходить в библиотеку.

Келси рассмеялась.

– Ты бываешь в библиотеке чаще, чем дома.

Хейвен пожала плечами. Пожалуй, так оно и было.

Попрощавшись, Келси направилась этажом выше в лабораторию, тогда как Хейвен покинула здание. Она прошла по улице, никуда не спеша, и направилась в сторону библиотеки. Погрузившись в свои мысли, она затерялась в толпе и, вернувшись в реальность, заметила, что пропустила дорогу к библиотеке. Она осмотрелась по сторонам в замешательстве, замечая ближайший указатель: шестая авеню.

Внушительная стройка находилась на углу через дорогу, охватывая около акра и находясь в окружении высотных зданий. Каркасная конструкция была выстроена, металлические балки были сцеплены вместе, словно хитроумный лабиринт. Площадка была грязной и шумной – именно такой Хейвен и представляла себе стройку.

Поддавшись любопытству, Хейвен пересекла улицу, желая познакомиться со строкой поближе. Большинство рабочих были заняты работой – они занимались эксплуатацией оборудования и шлифованием структуры – но несколько человек в желтых касках стояли поодаль, разговаривая. Один-два человека обратили на нее внимание, кто-то даже слегка присвистнул, однако Хейвен проигнорировала это, пересекая строительную площадку. В стороне от строящегося здания находился трейлер, от которого доносился гул выходящего на улицу кондиционера. Что-то подсказало Хейвен, что Гэвин, если он вообще был сейчас на площадке, находился именно в этом трейлере.

Чувствуя себя не в своей тарелке, она направилась к трейлеру, не сводя глаз с земли. Пройдя такой путь, она подумала, что было бы глупо уйти, не поздоровавшись.

Крупный мужчина в грязных джинсах и черной майке прислонился к углу трейлера, бросая камни в грязь неподалеку. Хейвен бросила взгляд на мужчину, и остановилась, когда услышала тихий визг. Ее глаза метнулись к источнику звука, и она увидела маленького белого котенка. Он едва мог передвигаться, вся шерсть скаталась и была покрыта пятнами крови.

Котенок снова визгнул, когда мужчина кинул в него очередной камень.

– Прекратите! – крикнула Хейвен с ужасом. – Зачем Вы это делаете?

Мужчина посмотрел на нее темными, налитыми кровью глазами, на его лице не было и намека на понимание. Он отвернулся и взял с земли еще один камень, вновь кинув его в котенка. От удара животное упало.

Глаза Хейвен защипало от подступающих слез.

– Не делайте этого больше!

– Не суй нос в чужие дела, милая, – проворчал мужчина. – Возвращайся туда, откуда пришла. Тебе здесь не место.

Он схватил еще один камень, однако Хейвен перешла к действиям. Она бросилась к котенку и схватила его, когда мужчина запустил в него камень, который в итоге попал в Хейвен. Лодыжку пронзила острая боль, однако она едва поморщилась, пряча котенка в руках.

– Какого черта ты творишь? – сердито спросил мужчина, отходя от трейлера. Он сделал два шага в ее сторону, быстро сокращаю дистанцию между ними. Хейвен инстинктивно сделала шаг в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы