Читаем Искупление полностью

К концу приема толпа начала редеть – партнеры и «солдаты» покинули особняк, в то время как высокопоставленных членов организации попросили собраться в гостиной. Заметив перемену атмосферы, Кармин воспринял это как сигнал того, что вечер, наконец-то, закончился. В начале десятого он подошел к Коррадо, расслабившись от испытанного облегчения.

– Я ухожу.

– Хорошо, – ответил Коррадо. – Возвращайся домой. Протрезвей.

Отвернувшись, Кармин глумливо отдал честь Коррадо за его спиной, когда его дядя направился в гостиную. Кармин прошел к двери, однако на полпути его остановил пронзительно громкий голос Сальваторе.

– Куда это ты собрался, principe?

Кармин с опаской посмотрел на Сала.

– Домой, сэр.

– Вздор, – Сальваторе указал в сторону гостиной. – Присоединяйся.

Кармин вздохнул, не желая оставаться ни минутой дольше.

– Я предпочел бы просто…

– Это был приказ, – перебил его Сал, удаляясь.

Едва слышно выругавшись, Кармин прошел в гостиную и заметил обеспокоенное выражение лица Коррадо.

– Я думал, ты уходишь.

– О, он собирался, но я попросил его остаться, – вмешался Сал, занимая свое традиционное место. Он указал на пустое кресло рядом с собой, и Кармин опустился в него, нервно приглаживая рукой волосы. В гостиной собралось около дюжины мужчин, однако он был единственным среди них, кто занимал низкое положение. На подобные встречи приглашались только избранные, поэтому Кармин отметил тот факт, что его пригласили на собрание такого уровня впервые.

На протяжении некоторого времени собравшиеся обсуждали малозначительные вещи вроде бейсбольных команд и алкогольных брендов. Кармин не проронил ни слова, продолжая пить все больше и больше, дабы успокоить свои натянутые нервы. Он не заметил, сколько именно прошло времени, но, в конечном итоге, они перешли к делу и принялись обсуждать бизнес: кто задолжал денег, кто отличался низкой продуктивностью, у кого был потенциал и от кого они все совершенно откровенно устали. Люди, попавшие в последнюю категорию, моментально вычеркивались – без вопросов и возражений. Они не принимали во внимание ни их семьи, ни обязательства. Их не интересовали двигавшие людьми мотивы – их судили сообща, не предоставив права защититься.

Кармину стало не по себе от осознания того, что однажды на месте подобных людей может оказаться и он сам. Они вынесут ему безжалостный смертный приговор, спланируют его убийство тем же беспечным тоном, каким они обсуждали алкогольные бренды.

– Расчленим его, – сказал кто-то. – Разрежем на куски, а все оставшееся – превратим в пепел.

– Слишком грязно, – ответил другой мужчина. – Подсыпьте что-нибудь ему в еду. Пусть все будет похоже на сердечный приступ. Чисто и легко.

– Это трусливо! Лучше уж заложить бомбу в машину.

– Вздор! По-твоему, подложить бомбу – это не трусливо?

– Нет. Когда целая улица взлетит на воздух, все уяснят урок.

– Да уж, уяснят урок, как же… его соседи загремят в больницу. Они не сделали нам ничего плохого.

– И что? Разве случайные прохожие никогда раньше не становились жертвами?

– Да, но там есть и дети. Если мы можем избежать подобных жертв, мы никогда не станем причинять боль детям.

– Сделайте так, чтобы он просто пропал без вести, – предложил кто-то. – Это не трусливо… это даже умно. Он ведь пустое место. К чему столько возни. Просто заставьте его исчезнуть.

Кто-то саркастично усмехнулся.

– Все ваши варианты продемонстрируют трусость. Сделать это нужно лично. Верно, Карло? Ты все время об этом говоришь.

Кармин перевел взгляд на противоположную сторону гостиной, где сидел мужчина со шрамами, молча потягивавший из стакана виски. Карло кивнул головой в знак подтверждения.

– Всегда смотрите им в глаза, дабы они знали, что это вы; дабы вы видели их страх. Они должны ассоциировать ваши лица со смертью… в такие моменты понимаешь, что все делаешь правильно. После того, как они это поймут, сразу же переходите к делу: отрывайте им головы, засовывайте им пистолет в рот, когда они пытаются звать на помощь. Нет ничего лучше. Мой фирменный стиль.

Услышав эти слова, Кармин моментально вспомнил вечер в переулке. Он услышал испуганные крики своей матери, увидел ужас в ее глаз – она будто бы знала, что умрет.

– Закрой ей рот! – крикнул мужчина. – Пошевеливайся!

За этим последовал громкий выстрел – мужчина засунул ей в рот пистолет и нажал на курок, навсегда заставляя ее замолчать.

Не осознавая, что он делает, Кармин вскочил на ноги. Стакан, который он держал, приземлился на пол, забрызгивая его алкоголем. Внезапное движение Кармина встревожило собравшихся – разговор моментально оборвался, когда все они поднялись со своих мест, научившись чувствовать опасность. Достав свое оружие, они сняли пистолеты с предохранителей и, возведя курки, прицелились Кармину в голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы