Хейвен рассмеялась, убирая последние книги в коробку. Она достала дневник Мауры и открыла его, пролистывая страницы и читая мелькающие строки. Найдя нужную страницу, Хейвен прочла надпись в верхней части страницы, сделанную красным маркером.
Убрав дневник в коробку, Хейвен запечатала ее.
– Знаешь, у нас есть то, чего нет у многих людей.
– Что это?
Улыбаясь, Хейвен переставила коробку, отправляя ее к тем вещам, которые она планировала забрать с собой.
– Шанс. Завтрашний день может и не наступить, поэтому нельзя воспринимать сегодняшний день как должное.
Кармин помог ей упаковать оставшуюся часть вещей, после чего, извинившись, отошел для того, чтобы ответить на звонок. Он прошел в спальню, в то время как Хейвен встала посреди гостиной, осматривая коробки. Услышав доносившийся из коридора шум, она обернулась в то же самое мгновение, когда входная дверь ее квартиры, распахнувшись настежь, ударилась о стену.
Шагнув на порог, Келси лихорадочно осмотрелась по сторонам, будто бы лишившись рассудка. Хейвен собиралась было поприветствовать подругу, однако Келси опередила ее – бросившись вперед, она истерично закричала.
– Что, черт возьми, происходит? Где ты была? Что случилось? Что ты делаешь? – обернувшись вокруг своей оси, Келси указала на коробки. – Ты переезжаешь? В самом деле? У тебя проблемы? Почему ты не звонила?
В этот момент дверь спальни распахнулась, Кармин поспешил вернуться в гостиную.
– Кто здесь, блять, так верещит?
Часто заморгав, Келси перевела взгляд на Кармина.
– Ты кто такой?
Кармин прищурился.
Хейвен глубоко вздохнула, и поочередно указала рукой сначала на Келси, затем на Кармина.
– Кармин, это моя подруга Келси. Келси, это мой… Кармин.
Не сводя друг с друга взгляда, они не шелохнулись, словно вовсе и не слышали Хейвен. Спустя несколько мгновений выражение лица Келси смягчилось, паника в ее глазах сменилась подозрительностью.
– Возможно, я слышала о тебе пару раз.
– Аналогично.
Закатив глаза от их противостояния, Хейвен осмотрелась по сторонам, дабы убедиться в том, что она ничего не забыла. Белые стены опустели, ее квартира вдруг стала казаться гораздо меньше, чем до этого.
– Так это правда? – спросила Келси. – Ты переезжаешь?
Развернувшись к своей подруге, Хейвен ощутила чувство вины.
– Да.
– Почему? – задав этот вопрос, Келси бросила взгляд на Кармина. – Дай-ка угадаю…
Кармин не двигался с места, скрестив на груди руки. Уголок его губ подрагивал, будто бы он пытался побороть в себе желание вставить какую-нибудь колкость.
– Нет, не из-за него, – ответила Хейвен. – Ради него.
– А есть разница?
– Однажды один мудрый человек сказал мне, что разница существует.
Келси вздохнула.
– Слушай, Хейден, я…
Хмурясь, Хейвен принялась объяснять.
– Это мое имя здесь.
– Зачем оно нужно?
– Это была идея Коррадо, – пробормотала Хейвен. – Он выбрал его.
– Подожди, что? – Келси покачала головой, пребывая в замешательстве. – Твое имя
– Я могу все объяснить, – сказала Хейвен, но сразу же спохватилась. – В действительности, нет, не могу.
– Не можешь?
Хейвен медленно покачала головой. Внимание Келси переключилось на Кармина, однако тот, в свою очередь, только лишь пожал плечами. Его телефон вновь зазвонил.
– Я тоже не могу ничего объяснять, – ответил он, смотря на экран и поднимая телефон в воздух. – Но, возможно, он сможет.
Час спустя – после неловкой, напряженной беседы, состоявшейся между Хейвен, Кармином и Келси – в квартиру приехал Коррадо. Он стоял посреди гостиной, в то время как Келси сидела на диване, с опаской наблюдая за ним.
– Ты знаешь, кто я такой? – спросил он.
– Какой-то офицер? – предположила она. – Разве мы не на этом условились?
Коррадо усмехнулся.
– Меня зовут Коррадо Моретти. Мой отец, Вито, умер в тюрьме, отбывая пожизненный срок за убийство, заказчиком которого был Антонио ДеМарко, – Коррадо указал на Кармина. – Антонио был его дедом. Его зовут Кармин ДеМарко, а его отец, Винсент, погиб в перестрелке, которая произошла в особняке Сальваторе Капоцци, – перейдя к этому, Коррадо указал на Хейвен. – Сальваторе был ее двоюродным дедом. Ее зовут Хейвен Антонелли, и ее отец, Майкл… что ж… скажем так, история сделала полный оборот.
Келси ошарашено смотрела на Коррадо, раскрыв рот.
– Мы – семья, – продолжил он. – Порой мы воюем, порой наши пути расходятся, но, как бы там ни было, мы все равно связаны семейными узами. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Спустя несколько секунд нерешительности Келси кивнула.