Читаем Искупление полностью

– Слишком много чувств, Амаро. Твоему отцу не помешало бы научить тебя и тому, что в нашем бизнесе нет места чувствам.

– Я знаю, – ответил Гэвин, – но она, в сущности, и не является частью всего этого. Вы говорили, что она важна для Вашей семьи, но она всего лишь девушка… обычная девушка. Времяпрепровождение с ней не было похоже на работу. Мне было приятно. И мой отец… среди прочего, он научил меня тому, что нельзя обкрадывать друга. Променять это на деньги – все равно что обокрасть.

Приняв конверт, Коррадо убрал его в пальто и покачал головой.

– Как она завоевала тебя?

– Что?

– Мне просто любопытно, как она покорила тебя, – ответил Коррадо. – Как она смогла запасть тебе в душу настолько, что ты рискнул оскорбить меня, отказавшись от моих денег.

Гэвин вздохнул, смотря в противоположную сторону трейлера, где в углу крепко спал маленький белый котенок.

– Честно говоря, я и сам не знаю, как это случилось.

Внимательно посмотрев на него, Коррадо направился к выходу.

– Другого ответа я и не ожидал.

<p>Глава 44</p>

Кармин стоял в дверях художественной студии, прислонившись к косяку и скрестив на груди руки. Просторное помещение напоминало склад; все, за исключением темного бетонного пола, было выкрашено в белый цвет с сероватым оттенком. С потолка свисали яркие лампы, освещавшие десятки красочных картин, украшавших стены студии. Художественные работы бросались в глаза, прося о внимании, однако больше всего выделялось то, что происходило в центре помещения.

Хейвен сидела на небольшом коричневом стуле перед холстом. На полу возле ее ног покоилась скомканная бумага – эта участь постигла выполненные акварелью эскизы, которые она рисовала в течение дня. Окружавший ее хаотичный беспорядок очаровал Кармина, поскольку она была самым организованным человеком, которого он знал. Под контролем Хейвен у грязного белья никогда не было шансов накопиться, полы она мыла каждый день, грязная посуда в мгновение ока становилась чистой. Она была твердо убеждена в том, что у каждой вещи было свое место, однако в подобные моменты вся ее аккуратность улетучивалась.

Когда Хейвен писала картины, в мире существовали только лишь она и ее работа. Внезапно возникшее торнадо могло сорвать со здания крышу, а она, вероятно, даже не вздрогнула бы. Мог наступить апокалипсис, за ее спиной мог оказаться Иисус Христос, который пригласил бы ее в рай, а она заставила бы его ждать до тех пор, пока не закончила бы. Никто не мешал ей работать, даже Кармин, который просто стоял и дожидался ее в дверях.

Он нисколько против этого не возражал. Ему нравилось наблюдать за ней. Он испытывал умиротворение, видя ее в художественной студии; слушая то, как она что-то напевает, работая всего лишь в нескольких футах от него. Совсем недавно он был очень близок к тому, чтобы сдаться. Внезапные повороты, случившиеся в его жизни, совершенно выбили его из колеи, однако Хейвен появилась именно тогда, когда он нуждался в ней больше всего.

С момента ее переезда в Чикаго минуло уже несколько месяцев. С началом нового учебного года Хейвен поступила в местный художественный колледж, в то время как Кармин продолжил заниматься тем же, чем и раньше… он жил той же жизнью, с которой столкнулся лицом к лицу после отъезда из Дуранте. Смена власти, произошедшая в организации, никак не сказалась на его деятельности, однако изменения все же произошли. Он изменил свое отношение к работе. Он больше не был столь же безрассудным, как раньше, поскольку теперь у него была причина возвращаться по вечерам домой.

Несмотря на это, он по-прежнему с отвращением относился к тому, чем занимался. Он всей душой ненавидел каждую секунду жизни в La Cosa Nostra.

Хейвен громко вздохнула, звук отдался эхом от стен просторной студии. Поднявшись на ноги, она отодвинула стул назад и принялась ходить туда-сюда перед холстом. Кармин счел прекрасным дерево, которое она нарисовала, однако по виду Хейвен он понял, что она была недовольна своей работой. Она добавила пару мазков на ствол дерева, после чего оттенила некоторые листья желтой краской, и, отложив кисточку, сделала шаг назад. Внимательно изучая свою работу, она наклонила голову, словно картина могла измениться, если посмотреть на нее под другим углом.

Едва слышно усмехнувшись, Кармин направился к Хейвен. Она напряглась, почувствовав позади себя движение, и, сделав глубокий вдох, вновь расслабилась.

– Как давно ты наблюдаешь?

– Некоторое время, – ответил Кармин, опуская ладони на ее бедра. Он притянул ее к себе спиной и, наклонившись, провел носом по ее шее. – Как ты узнала, что это я?

– Я почувствовала твой запах, – беспечно ответила Хейвен.

Кармин нахмурился.

– Хочешь сказать, что от меня воняет?

Хейвен рассмеялась и пихнула Кармина локтем, разворачиваясь к нему лицом.

– Конечно же, нет. Ты же знаешь, что от тебя вкусно пахнет.

– Да, знаю, – он усмехнулся. – Чертовым солнечным светом, да?

Хейвен закатила глаза.

– Не переусердствуй.

– Хм, почему бы и нет? – притянув ее еще ближе, он прижал ее к себе. – Мне всегда нравилось усердствовать с тобой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы