Читаем Искупление полностью

От улыбки, которая появилась на губах Хейвен, у Кармина потеплело на душе. Он любил эту улыбку. Она свидетельствовала о том, что Хейвен была счастлива – он сделал ее счастливой. Это было самое лучшее чувство на свете. В течение многих лет он только лишь разочаровывал людей, которые появлялись в его жизни, поэтому теперь ему было очень приятно сделать что-то хорошее.

– Ладно. Возможно, я зарисую его.

– Да, пририсуй к своему волшебному дереву счастливые облачка.

Погрузившись в тишину, они стояли перед картиной, которую Хейвен по-прежнему изучала взглядом. Спустя несколько мгновений Кармин обнял ее и вновь притянул к себе. Рассмеявшись, она развернулась и обняла его, но замерла, когда ее руки, скользнув вниз по его спине, достигли ремня.

– О, Боже, пожалуйста, скажи мне, что это не… – Хейвен осеклась, отстраняясь. – Это ведь не то, о чем я подумала?

– Зависит от того, о чем ты подумала.

Опустив руку на его ремень, она прищурилась.

– Ты принес сюда пистолет, Кармин? Нельзя этого делать!

– Почему?

Хейвен посмотрела на него с удивлением.

– Потому что на двери висит запрещающий знак! Нельзя проносить сюда оружие!

– Tesoro, расслабься. Я ношу его с собой повсюду… ты же знаешь.

– Знаю, но зачем он тебе здесь? – спросила Хейвен. – Это противозаконно!

Кармин рассмеялся.

– Мы живем в Чикаго. Здесь противозаконно даже дышать в сторону оружия. Ты предпочла бы, чтобы я избавился от него?

– Да.

Быстрый и решительный ответ Хейвен застал его врасплох. Заметив ее уверенный взгляд, Кармин покачал головой.

– Значит, ты предпочла бы, чтобы я был беззащитен?

Хейвен побледнела.

– Конечно же, нет.

– Так в чем проблема?

– Я не хочу, чтобы тебя поймали.

– Меня не поймают.

– Ты не можешь знать этого наверняка.

– Но я знаю, – ответил Кармин. – Я знаю, что делаю.

– Ладно, но…

– Никаких «но».

Шумно выдохнув из-за того, что он перебил ее, Хейвен полностью проигнорировала его слова.

– Но зачем ты носишь с собой оружие, когда идешь в подобные места? Я понимаю, что оно требуется тебе для работы, но зачем оно нужно, когда ты находишься со мной?

Кармин пожал плечами.

– Никогда не знаешь, что может случиться.

– И что? Ты никогда не знаешь, когда пойдет дождь, но я не видела, чтобы ты все время носил с собой зонт.

Кармин усмехнулся, услышав это абсурдное сравнение, хотя Хейвен и была предельно серьезна.

– О дожде предупреждают синоптики.

– А тебя никто не предупреждает? Коррадо не предупреждает тебя, когда что-то случается? Что стряслось с твоей интуицией?

– Предупреждает, но невозможно все спланировать заранее. Порой у меня остается время только лишь на то, чтобы среагировать.

Хейвен считала, что у него развилась паранойя. Вероятно, так оно и было, но у него была на то веская причина. Он хорошо знал, насколько безжалостными могут быть улицы. Если бы она могла подумать об этом со всей ясностью, то тоже поняла бы это. Но он понимал ее беспокойство. Его жизнь по-прежнему пугала ее. По правде говоря, она ничуть не меньше пугала и самого Кармина, но он знал, что спасение утопающего дело рук самого утопающего.

И, на чем бы там ни настаивала Хейвен, он все равно считал, что иногда грубость была попросту необходима. Таковы были правила игры. Если ты не был хищником, то в конечном итоге оказывался добычей.

– К тому же, – добавил он, – насколько мне известно, дождь не смертелен.

– Но удар молнии может убить во время урагана.

– Думаешь, в этом случае зонт может тебе как-то помочь? – спросил Кармин, используя против Хейвен ее же аргумент.

Он ожидал ее ответа, полагая, что она обязательно что-нибудь скажет, однако ответом ему послужила тишина – напряженная, гнетущая, чертова тишина.

– Ты доверяешь мне? – спросил он спустя пару мгновений, зная, что их разговор зашел в тупик.

– Да.

– Тогда доверься мне в этом вопросе, хорошо? Мы можем спорить о деревьях, фразах и обо всем том, что тебе нравится, но не сомневайся во мне, когда речь идет о чем-то подобном.

Хейвен расстроено вздохнула, но Кармин знал, что означал этот звук – она уступила ему.

– Ладно, но я выберу, куда мы сегодня пойдем.

Кармин нахмурился.

– Да, кстати…

Пятница стала их днем. Их графики часто не совпадали, поскольку у Хейвен были занятия в колледже, а Кармин выполнял то, что от него требовалось, но пятничные вечера были исключением. В эти дни они могли побыть вместе и заняться тем, чем занимались обычные пары – они смотрели фильмы, ходили на выставки. По пятницам они откладывали все дела в сторону, и могли просто пожить нормальной жизнью.

Коррадо, казалось, относился к этому с пониманием, поэтому обычно он оставлял Кармина по пятницам в покое. Обычно – ключевое слово. Иногда он серьезно портил их планы.

– Сегодня устраивается ужин. Все должны на нем присутствовать.

– Что за ужин? – спросила Хейвен, слегка прищурившись.

– Просто ужин, – ответил Кармин, пожав плечами. – Сын нового младшего босса скоро женится, поэтому они устраивают ужин в ресторане «Sicillitas».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы