Читаем Искупление полностью

– Мы этого тоже не хотим.

– Почему это происходит с людьми? – спросила она. – Почему они исчезают? Почему мы не можем их найти?

– Потому что их прячут, – ответил он. – Иногда они исчезают навсегда, но случается и такое, что после многих лет кто-то, наконец-то, находит их и ставит себе целью спасти их.

– Как мамочку! – воскликнула Маура. Ее лицо просияло, когда она соединила воедино части головоломки. – Бабушка Маура спасла маму, да? Ты так говорил!

– Да, – ответил он. – А до этого твой дедушка спас твою бабушку.

Маура слегка помрачнела.

– Но потом они снова исчезли.

– Они умерли, – пояснил Кармин. – Это разные вещи. Мы знаем, где они сейчас.

– Где?

Он шумно вздохнул.

– Не знаю. Наверное, на небесах? Но они по-прежнему с нами. Вот о чем я говорил. Они живут в наших сердцах.

– Они с бабушкой Мирандой?

– Да. Они все живут на небесах, и занимаются тем, чем люди там, блять, занимаются.

Глаза Мауры расширились от удивления, ее рот округлился.

– Ты должен положить деньги в банку для ругательств! Четыре 25-центовых монеты!

Кармин нахмурился.

– Почему четыре?

– Ты только что сказал плохое слово! А на улице ты сказал еще два! Четыре монеты!

– Херня, – сказал он. – Три слова.

Маура улыбнулась, прошептав:

– Вот это было четвертым, папочка.

Поняв, что она обхитрила его, Кармин взял ее и принялся щекотать. Маура начала смеяться, наполняя кухню беззаботным, детским смехом. Схватившись за его руки, она начала пинаться своими маленькими ножками, и едва не угодила ему в промежность. Крепко ухватив ее, Кармин снял ее с тумбочки и, покружив, поставил на ноги.

Взяв ее маленькую ладошку в свою, он вывел ее на улицу и потянул к большому дереву, которое росло на углу дома.

– Раньше твоя мама забиралась на это дерево.

Маура с удивлением посмотрела на своего папу.

– Не может быть!

– Но это правда, – ответил Кармин. – Она лазила по нему как настоящий профи.

Подняв Мауру, он поднес ее к дереву. Она ухватилась за ближайшую ветку и подтянулась, выскальзывая из его рук. Забравшись повыше, она бесстрашно вскарабкалась по дереву и уселась на одну из толстых веток. Кармин стоял внизу, наблюдая и ожидая, но предоставляя ей при этом достаточно свободы на самостоятельное изучение окружающего мира.

С наступлением темноты во дворе замерцали светлячки. Поймав одного из них, Маура рассмеялась.

– Папочка, возможно, это одно и то же, – сказала она, отпуская светлячка. – Возможно, люди, которые исчезают, похожи на бабушку Мауру, бабушку Миранду и дедушку Винсента. Ведь если я исчезну, я все равно будут жить в твоем сердце, правильно?

– Да.

– Значит, это одно и то же.

– Нет, это не так, – настойчиво сказал Кармин. – Они ушли из этой жизни, и я знаю это. Я знаю, что они никогда не вернутся. Но твое место здесь – рядом с мамой и со мной. Никогда об этом не забывай. Если ты исчезнешь, я, блять, разорву этот мир в клочья, но найду тебя.

С любопытством смотря на него с дерева, Маура задумалась над его словами. Через мгновение на ее лице появилось довольное выражение, и она вновь начала карабкаться по дереву. Посмотрев вниз, она вновь устроилась на ветке.

– Уже пять, папочка, – сказала она. – Пять плохих слов.

<p>Благодарности</p>

Выражаю благодарность своей маме, которая серьезно посмотрела на меня после прочтения «Sempre» и сказала: «Коррадо Моретти должен выжить». Эта книга (особенно, вступление) посвящена тебе. Жаль, что ты больше не с нами и не можешь ее прочесть. Я скучаю по тебе.

Возможно ли в полной мере отблагодарить людей, которые оказали на твою жизнь настолько сильное влияние? Я бы угостила всех вас шотами (водки «Grey Goose», разумеется. Кармин настоял бы на этом), если бы могла. Все это было бы невозможно без ВАС, мои читатели. Я бесконечно благодарна вам за то, что из всех книг на свете вы решили прочесть мои.

Благодарю свою чудесную семью – всех и каждого в отдельности. Выражаю благодарность своим родственникам – за воспитанность и понимание; отцу – за постоянную поддержку и энтузиазм; брату и его семье – за то, что они всегда готовы прийти мне на помощь; также благодарю своих дядь, теть, кузин и кузенов, бабушек и дедушек, которые – как я сама себя убеждаю – пропускают во время прочтения сцены секса. Я люблю вас.

С самого начала этого путешествия рядом со мной находилось множество людей – в частности, Трейси Блэквуд, которая неустанно перечитывала мои слова снова и снова, терпеливо изучая застывших как статуи персонажей с невидимыми часами. Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить тебя. Благодарю Сару Андерсон, которая провела со мной уйму времени, обучая писательскому делу, и каким-то образом научилась понимать меня, когда вместо удачи («good luck») я желала ей хорошего Локи («good Loki»)… и это работает… #КомандаЛоки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы