Читаем Искупление полностью

– В общих чертах. Мне никогда не давалась история. Я завалил ее в школе… оба раза.

Коррадо сухо рассмеялся.

– Но эта история важна… наша история. Моран начал убивать друзей Капоне. Когда терпение последнего иссякло, он решился на ответные меры. Капоне отправил на склад Морана нескольких людей, переодетых в полицейских. Они выстроили у стены шестерых человек и расстреляли их.

– Бойня в День святого Валентина.

– После этого кровопролитие прекратилось. Причиной этому послужило то, что мы стали уважать границы, научились делить пирог, и поддерживать мир, – сказал Коррадо, после чего сделал паузу. – Теперь всему этому пришел конец, Кармин. Если я еще хоть раз услышу о том, что ты снова притронулся к наркотикам и они не убили тебя – я убью тебя сам. Я не допущу того, чтобы ты подсел на героин.

– Я не знал, что это был героин, – ответил Кармин. – Я думал, что это Молли. В смысле, MDMA.

Коррадо отвернулся от окна.

– Так это и есть Молли? Я думал, что ты нашел себе девушку.

– Вы думали, что я с кем-то встречаюсь? – спросил Кармин. – Это безумие.

– Нет, безумие – отравлять свой организм запрещенными препаратами ради удовольствия вместо того, чтобы найти его в чем-то более безопасном. Например, в девушке.

Кармин покачал головой.

– Для меня существует только одна девушка.

Проигнорировав это, Коррадо вновь перевел взгляд на окно.

– Это та же самая палата. Ее переоборудовали, но именно сюда тебя доставили с пулевым ранением. Я испытал дежа вю, увидев тебя здесь утром. Единственным отличием было то, что здесь нет твоего отца. Догадываюсь, что он почувствовал бы, увидев то, с каким безрассудством ты относишься к своей жизни… к жизни, ради защиты которой умерла Маура.

Пиканье монитора моментально участилось, когда Коррадо упомянул родителей Кармина. Испытывая чувство стыда, он продолжал слушать своего дядю.

– Я должен быть в состоянии доверять тебе. Пока что ты не дал мне для этого ни единого повода. Впредь с твоей стороны не будет никакого неуважения ни ко мне, ни к организации, которую помогал создавать твой дед. Хватает и того, что твой отец… – Коррадо осекся, выпрямившись. Он замер, походя на каменную статую. Его голос переменился. – Не порочь наследие ДеМарко еще больше.

– Да, сэр, – ответил Кармин едва слышным шепотом.

Отойдя от окна, Коррадо подошел к кровати.

– Где ты их достал?

– Кого?

– Наркотики, Кармин. Откуда они у тебя?

Кармин покачал головой.

– Я…

– Отвечай, – требовательно сказал Коррадо. – Я хочу знать, кто тебе их дал.

– Но я…

– Отвечай!

С губ Кармина сорвался дрожащий вздох и одно-единственное имя.

– Реми.

Коррадо вопросительно поднял брови.

– Тарулло?

– Да.

Прежде, чем Кармин успел бы все объяснить, Коррадо поднял руку и сжал его горло. Кардиомонитор запищал, наполняя палату громкими звуковыми сигналами, в то время как Кармин отчаянно пытался сделать вдох, его легкие горели, умоляя о кислороде.

– Правило номер один, – прошептал Коррадо, наклоняясь к уху Кармина. – Никогда не сдавай своих друзей.

Он отпустил его, позволяя Кармину сделать вдох. От слез у него защипало глаза, зрение затуманилось, пока он наблюдал за тем, как его дядя направляется к двери.

– Я вернусь. Мне нужно немного подумать о том, что с тобой делать.


* * *


На улице рассветало, солнечный свет проникал в палату, отражаясь от лобовых стекол припаркованных на стоянке машин. Кармин предположил, что было около семи часов утра или, возможно, чуть меньше.

Лежа на неудобной, твердой кровати, он подшучивал над медсестрами, которые делали уколы, брали анализы крови и проверяли показатели жизнедеятельности. Спустя некоторое время Кармин решил, что с него хватит. Достав иглу и оторвав трубку капельницы, он проигнорировал струящуюся по руке кровь и отключил себя от кардиомонитора. В палату моментально вошли доктора, встревоженные остановкой кардиомонитора, и с удивлением увидели, что он одевается. Игнорируя их просьбы вернуться на место, он вышел из палаты и, несмотря на предписание врача, покинул больницу.

Далеко он не ушел. Примерно через квартал от больницы он зашел в небольшую закусочную, на окне которой светилась надпись: «Открыто». В висках у Кармина сильно стучало, глаза жгло, в горле пересохло. Больше всего в этот момент ему хотелось утопить все свои беды в алкоголе.

– Налейте мне чего-нибудь, – пробормотал он, доставая из кармана несколько скомканных купюр.

– У тебя есть документы? – спросил бармен. Кармин сердито посмотрел на него, не планируя отвечать. Он не знал, что именно послужило тому причиной – его угрожающий взгляд или кровь на его порванной футболке – но бармен быстро передумал. – Не бери в голову. По-моему, ты уже достаточно взрослый.

Налив Кармину пива, он поставил стакан на барную стойку перед ним и молча принял деньги. Взяв стакан, Кармин сделал глоток и поморщился от горького привкуса. Он собирался сделать второй глоток – побольше первого – однако в этот момент кто-то схватил его сзади. Соскользнув с барного стула, он с глухим ударом приземлился на пол, опрокинув на себя пиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечно

Вечно
Вечно

Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном. Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка. Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода. Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?  

Дж. М. Дархауэр , Дж. М. Дарховер , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы