— И напориста, — бормочет он. Он поворачивается к своему сыну. — Я понимаю, почему она тебе нравится.
— Фей сказала мне, что она не посылала сообщение с его фамилией, — говорю я Джереми. — Полагаю ты это всё подстроил? Часть иллюзии, которую ты строил для меня? Заставив думать, что я теряю рассудок?
— Это не было нашим истинным намерением, — говорит Хью. — Это был просто неудачный побочный эффект. Но ты была идеальна.
— Я не с тобой говорю! — кричу я.
Джереми делает шаг вперед. Он берет контроль на себя.
— Ты не заговоришь снова, пока тебе не дадут разрешения, — говорит он отцу. — Достаточно твоих комментариев на сегодня. Я предоставил тебе беспрецедентную свободу действий в выражении своих мыслей. Это право отменено. Если ты снова бросишь мне вызов, ты вернешься в яму, из которой я тебя вытащил. Клянусь.
Хью опускает голову и возвращается в угол.
— Лилли, — обращается ко мне Джереми. — Знаю, то, что я сделал, выглядит не лучшим образом. Но ты должна понять, что у меня были на то свои причины. Пока мне нужно, чтобы ты поверила мне. Когда мы не будем стеснены во времени, я готов объяснить. Если хочешь. Ты единственный человек в мире, которому я чувствую необходимость оправдывать свои действия. Но позже. Не сейчас. Прямо сейчас ты должна сказать мне, как много ты рассказала Фей и Робину. Скажи мне, как много они знают. Это важно, чтобы иметь полную картину вещей. Только тогда я смогу решать эти вопросы надлежащим образом. И перед тем, как ты начнешь…
Он останавливает меня прежде, чем я открываю рот.
— Ты должна понимать, что я знал, что я делаю. Как бы ни выглядело то, как я прервал твое общение с Фей. Ты больше не будешь сомневаться в моем интеллекте.
Я сглатываю. Когда Джереми так настойчив, я чувствую, что Стоунхарт возвращается.
— Я ничего им не говорила, — говорю я. — Они приехали, потому что они испугались за меня. Я пыталась их успокоить. Я сказала им, что с тобой я не нахожусь в опасности. Я сказала им, что я в безопасности. Конечно, их это не убедило. Робин позвонил мне. Его звонок не прошел. Они не поняли, а я до сих пор не понимаю, почему мой телефон был заблокирован.
Я выдыхаю.
— Но я тебе доверяю. Если ты говоришь, что у тебя были на то свои причины, я тебе верю. Я бы не стояла здесь по собственному желанию, если бы думала иначе.
Джереми смягчается. Он больше не выглядит таким злым. И непреклонным.
— Лилли, — нежно говорит он.
Он смотрит через плечо на Хью, который занят, делая вид, что не слушает, осматривая свою обувь. Джереми подходит ко мне, обнимает и прижимает к своей груди.
— Я люблю тебя, — шепчет он.
Мне нравится…чувство, что меня держат вот так. Что я не просто объект желания такого сильного, влиятельного человека. Смысл в том, что неважно, что произошло между нами в прошлом. Что бы ни случилось в будущем, я в безопасности в его руках.
Мне не нужно притворяться сильной. Мне не нужно притворяться кем-то, кем я не являюсь. Я могу быть просто собой, женщиной, в которую влюбился Джереми Стоунхарт. Почему-то я должна быть уверена в том, что для него этого достаточно.
Наш короткий момент прерывается, когда незваный гость кашляет. Я отталкиваю Джереми и смотрю ему в глаза.
— Извини, — бормочу я. — За то, что свалила всё это на тебя.
Он прикасается к моей щеке.
— Не извиняйся, — говорит он. — Это было ожидаемо.
— Ты не взбешен?
— Взбешен? — смеется он. — Я никогда не был взбешен, Лилли. Не из-за тебя. Эмоциональный, да. Но по-настоящему зол?
Он дотрагивается губами до моего лба в коротком поцелуе.
— Никогда.
Я готова растаять на месте. Но я не могу. У нас есть вещи, с которыми нужно разобраться.
Джереми был прав. Время имеет значение.
— Фей с Робином хотят встретиться с тобой, — говорю я Джереми. — Они сказали, что это единственный способ заставить их оставить меня в покое. Они хотят увидеть нас вместе.
Я останавливаюсь.
— Вероятно не лучшая идея, чтобы они узнали, что ты здесь.
Джереми хихикает.
— Ты готова вернуться к ним?
— Ты готов? — спрашиваю я. — Что мы будем делать дальше?
— Твои друзья хотят встретиться со мной. Но ты приехала в неподходящее время. Даже эта маленькая экскурсия…, - он оглядывается по комнате. — …стоило мне. Я работаю над огромной сделкой, Лилли. Массовое слияние. Я хочу, чтобы всё было на месте перед первичным размещением акций. Когда это появится в новостях, за день до этого наши акции взлетят небо. Поэтому я в Бостоне. И если я нашел время для тебя, я не могу сделать то же самое для Фей и Робина. Хью…
Он не смотрит на отца.