Читаем Искупление полностью

– И что будет дальше? – принялся вглядываться в ельник Ло Фенг.

– Ничего, – пожала плечами Амма. – Если выпутаемся, то отправим с оказией Фаре и Эфа в безопасное место, как и обещано Оркану, а сами… будем отбиваться от убийц. Пока не погибнем или пока не перебьем их.

– А если не выпутаемся? – выдохнула Рит.

– Ничто не поможет, – понизила голос Амма. – Даже твое умение, Ло Фенг.

– Значит мы сберегаем Эфа, чтобы он или кто-то вроде него когда-нибудь уничтожил таких как ты? – спросила Рит. – Или даже тебя?

– Нет, – ответила Амма. – Только потому, что я обещала Оркану. Послушай, девка. Я понимаю, что в тебе кровь энсов, что ты одарена судьбою сверх меры, да и характер у тебя сродни моему, но не топорщи крылышки.

– Не поняла тебя, – призналась Рит.

– Под утро будет нелегко, – прошептала Амма. – Если тебе захочется упасть, падай. Не выделяйся. Я знаю, что ты можешь устоять, но не нужно этого. Нужно, чтобы ты лежала, как все. Ясно? Мы справимся без тебя.

– Мы? – не поняла Рит.

– Я и Ло Фенг, – объяснила Амма. – Было бы лучше, чтобы и он упал. Но он не упадет. Я знаю. И не забывай, за тобой следят, даже когда ты отходишь до ветру.

Беда накатила под утро, когда умолк отдаленный волчий вой, и небо над озером посветлело, и начало казаться, что уже не будет ни беды, ни нападения, ничего. Словно мороз лизнул кожу каждого из отряда, каждого заставил подняться, разминая руки и ноги, кроме Эфа, который лежал стянутый веревками с заткнутым ртом под дорожными мешками. А потом спутники Ло Фенга начали падать. В затылке у Рит заломило, колени ослабли, руки налились свинцом, и она, помня наставление Аммы, повалилась на бок, хотя могла еще стоять. Упала, стараясь остаться лицом к мосту.

На берегу появилась женщина. Она походила на Амму, но волосы ее были черны, а лицо казалось чрезмерно худым из-за запавших щек. В руке у нее был посох, даже не посох, а как будто обычная, подобранная на земле коряга. Но вместе с тем одежда ее, несмотря на простоту, казалась дорогой.

– Твоя рука по-прежнему тверда, Амма, – произнесла незнакомка на храмовом языке, но, разглядев рядом с собеседницей Ло Фенга, тут же перешла на фризский. – Да и воин рядом с тобой неплох. К тому же стоек, впрочем, с эйконцами это случается. Пусть понимает то, что я говорю. Что скажешь? Меч вернулся к своей хозяйке? Значит, этот эйконец обидчик Атрааха?

– Что тебе нужно, Адна? – спросила Амма. – Не возвращайся к тому разговору, я отказала тебе.

– И даже бросила свое убежище, – изобразила улыбку Адна, отчего стала еще страшнее. – Ты не скроешься от меня, Амма. Даже если спрячешься в Опакуме, долго там не просидишь.

– Жатва не бесконечна, – прошептала Амма.

– Зачем последней жатве быть бесконечной? – удивилась Адна. – Но я не этим пришла сюда. То, о чем мы говорили, словно семя. Ему нужно время прорости. А здесь я за другим семенем. Я должна очистить цветник от сорных побегов. Выполоть непотребство, плод преступной похоти, результат осквернения духа, осененного богами. Ты послужишь мне в этой мелочи? Как раньше. Не сопротивляйся, ты же знаешь, что это бесполезно.

– Я больше не слуга тебе, Адна, – ответила Амма. – Остановись, ты безумна.

– Безумна ты, Амма, – улыбнулась Адна. – Или ты забыла прорицание? Твое собственное прорицание. Дети вестников сметут своих родителей.

– У меня нет и никогда не было детей, – ответила Амма.

– Каждый ребенок умбра – ребенок всех нас, – рассмеялась Адна. – Я могу убить тебя, Амма. По-настоящему.

– Я умру другой смертью, – ответила Амма.

– Да, – кивнула Адна. – И скоро. Не ты одна владеешь даром прорицания.

– Кому же он еще улыбнулся? – спросила Амма.

– Богам, – ответила Адна. – Богам, которые уже просыпаются. И они будут очень недовольны тобой. Но я могла бы попросить за тебя. Тем более, что нас многое связывает. Отдай мне его. И не смотри на эйконца, он достаточно силен, чтобы не упасть при виде жнеца и даже попытаться сразиться с ним, уповая на удачу, которая не повторится. Но он не двинется с места. А убивать его я не буду, у Атрааха к нему свои счеты. И ты не двинешься с места. Ты выбрала плохое место, Амма. Я стою на менгире, значит, владею тобой. Почти как раньше. Кстати, а ты умна, не стала проводить обряд. Поняла, что мне доложат.

– Что будет, если я не отдам его, – спросила Амма. – Ответь, но ответь так, чтобы слышали все.

– Для кого ты стараешься? – скривила губы Адна. – Ведь ты презираешь каждого из этих людишек так же, как и я. Как и все мы. Но не сомневайся, они слышат каждое слово. Так же, как слышит каждое слово хозяина домашний скот. Так вот, если ты не отдашь его, я убью всех. Кстати, помни, что возможный обман вскроется быстро. При развоплощении следующего курро, а их будет немало, пусть даже вас осталось лишь восемь.

– Сли! – процедила сквозь стиснутые губы Амма. – Иди сюда! Прости, но ты мне должен.

– Его зовут Сли? – растянула губы в улыбке Адна. – Что ж, значит – Сли. Иди сюда, мальчик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени богов

Похожие книги