Читаем Искупление полностью

– Взамен я заберу отсюда Ерванда. Он больше не побеспокоит вас. Никогда. Насколько я знаю, он не нравится тебе.

Воцарилась тишина. От напряжения у Лилит заболела голова.

– По рукам. Приведите его. Можешь разобраться прямо здесь. Свою часть сделки выполнишь сегодня.

– Разумеется. Сразу, как закончу с этим негодяем.

Через заднюю дверь в дом завели худого, измученного мужчину, который едва держался на ногах. Человек в маске встал и кивнув, покинул дом через ту же дверь. За ним вышли все остальные, оставив Пантира и Лилит наедине с Вульпесом.

– Скажи, – медленно начал наемник, – какого это, убивать людей?

– Что? Я? Я никогда не убивал.

– Врешь! – наемник быстро вскочил и одним движением меча отсек пленнику правую руку по локоть.

Вульпес закричал. Упав на пол, он подхватил обрубок и начал извиваться на полу, словно червь.

– Грязная тварь. Она отказала мне. Она отказала мне в любви! Я обещал ей всё – деньги, счастье, свою любовь. Но она выбрала какого-то сапожника. Этого урода не оказалось дома, я не убил его, но оставил без семьи!

– Тебе же нет дела до своей семьи!

– Тебе не понять, пес. Пошел ты, со всем этим поганым миром.

Пантир схватил мужчину за волосы. Бросив клинок в сторону, он закричал и начал бить Вульпеса головой о стол. Лилит стояла в стороне, боясь что-нибудь сделать. Ярость наемника витала в воздухе, этот почти ощутимый гнев будто сковал девушку. Когда она увидела отрубленную руку, весь завтрак подступил к горлу. Но Пантир не обращал на нее внимания. Швырнув обессиленное тело убийцы к стене, он взял свой меч, и подошел к едва живому телу Вульпеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги