Читаем Искупление полностью

– Некоторые да, просто я не из их числа. Как-то не очень влезаю.

Смерив его пристальным взглядом, она кивнула.

– Это я вижу. Чем могу?

– Вы давно здесь проживаете?

– Два года. А что такое?

– Лет двенадцать-тринадцать назад здесь жила семья Хокин. – Он сверху вниз посмотрел на примолкших детишек. – Мы можем переговорить наедине?

Женщина обернулась на своих детей – двух мальчиков-близнецов и девочку, – все в возрасте от трех до пяти лет.

– Боюсь, уединенного места у меня для вас нет, – улыбнулась она смущенно. – Вы, наверное, зайдите. – Она отступила внутрь; вместе с ней попятились и ребятишки, пугливо глядя на вошедшего великана. – Так, – сказала она им с напускной строгостью. – Печенюшки на кухне. Всем по одной! Приду – проверю.

Троица бесшумно удалилась. К ним примкнул взлохмаченный терьер, метнувшийся из-за мебели, где, видимо, прятался.

– Сторож что надо, только мышей боится, – улыбнулась ему вслед женщина. – Так что там, насчет той семьи?

– Я, пожалуй, сразу к делу: сомневаюсь, что ваша гвардия отлучилась надолго. Здесь в главной спальне есть встроенный шкаф, а за ним в стене небольшая ниша. В свое время, много лет назад, там нашли пистолет, который использовался в серьезном преступлении. Мне хотелось взглянуть на то место.

У женщины вытянулось лицо:

– Бог ты мой. Никто об этом словом не обмолвился, когда мы покупали этот дом. Уж риелтор, наверное, должен был нам что-то подобное сказать. И когда все это случилось?

– Примерно тринадцать лет назад. Но непосредственно само преступление совершалось не здесь.

– И того человека все еще не нашли?

– Нашли и посадили. Потом он вышел. А несколько дней назад его кто-то убил.

– О боже, – застыла она лицом, поднеся руку ко рту. – Но если он был осужден за преступление, связанное с пистолетом, то зачем вам видеть то место, где он был найден?

– Потому что я не уверен, что тот человек действительно совершал то преступление.

На ее лице отразилось понимание.

– Это как бы одно из нераскрытых преступлений? Мне нравятся такие реалити-шоу. Правда, сейчас не до сидений перед теликом.

– Да, именно так. Нераскрытое дело. – Декер заслышал сбивчивую детскую поступь. – Кажется, кавалерия возвращается. Так вы могли бы показать?

– Конечно, идемте.

Хозяйка провела его в спальню.

– Вы уж простите за беспорядок. Мне тут присесть некогда с этими короедами.

– Кто б сомневался.

Где-то в глубине дома что-то упало, вслед за чем послышался лай и истошный плач.

– Ну вот! – вскинулась женщина, явно нервничая.

– Вы идите, взгляните. Я тут быстро.

– Ага, спасибо. – Она выскочила из комнаты, на ходу крича: – Это что там такое?

Декер отодвинул в сторону висящую одежду и посветил фонариком на заднюю стенку шкафа. Затем посмотрел налево, где находилась та самая панель, о которой шла речь. Он постучал по ней кулаком. Звук был гулкий. То же самое при постукивании по двум другим стенкам. Это был просто гипсокартон на штифтах.

Он был восстановлен и закрашен, и смотреть, в сущности, было не на что. Вспомнилось, как он был тут в первый раз. Тогда панель была снята – вырезана, а затем вставлена обратно на место. Не совсем гладко, со швами; это и было одной из причин, почему тайник так легко обнаружили.

Декер вспомнил, что позади выреза между штифтами было открытое пространство. Там и был найден «кольт» в коробке. При этом ни на одном из предметов отпечатков обнаружено не было.

Декер опустил взгляд на пол. Дно шкафа было застелено ковролином – тем самым, что и во времена Хокинсов. Декер опустился на колени и стукнул по нему фонариком.

«Что ты делаешь, дурила? Неужели после стольких лет ты думал, что найдешь под этим гребаным ковром дымящийся пистоль?»

Он выпрямился и наконец признался себе, что хватается за воздух. Не было у него в этом деле ни малейшей зацепки. Ни с убийствами, совершенными бог весть когда, ни с недавней гибелью Мерила Хокинса.

Он встал и направился из спальни.

Где и напоролся на стенку из полицейских, за которыми стоял ухмыляющийся Блэйк Нэтти.

Глава 24

Это была та самая камера, куда Декер под видом адвоката проник на встречу с заключенным, признавшимся в убийстве его семьи.

Неизвестно, был ли этот выбор клетки преднамеренным, хотя едва ли это просто совпадение. Кто-то определенно пытался что-то этим сказать.

Поджидавшая его в старом доме Хокинсов полиция была первым знаком.

То, что ему зачитали правило Миранды[17] о вмешательстве в полицейское расследование, было знаком вторым, и более потаенным. Впрочем, Декеру терпения было не занимать. Припав спиной к шлакоблочной стене, он стал ждать. Его местонахождение было им известно. В какой-то момент они должны были к нему прийти, так как он сам прийти к ним не мог.

Где-то через час за стальной решеткой появилась фигура неожиданная и удивительная.

К ее чести, Салли Бриммер явно не радовалась, видя его в такой обстановке.

Он поглядел на нее снизу вверх.

– Мисс Бриммер? Как складывается денек, неплохо?

– Всяко лучше, чем у вас.

– Не стану спорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы