Читаем Искупление полностью

Все веселились, смеялись, время бежало быстро, не успели заметить, как оно подошло к позднему вечеру. Народ стал расходиться, первой ушла Летти, затем друзья с работы со своей подругой, которая все никак не могла отвязаться от Джареда. К окончанию вечера женщина явно пыталась намекнуть, чтобы тот проводил ее, но Джаред культурно попрощался и сделал вид, что не заметил, как она подмигивала ему на прощание – пара последних бокалов для нее были точно лишними. Лили совершенно вымоталась и уснула в кресле, свернувшись калачиком, а рядом с ней в ногах мирно спал щенок, так же выбившийся из сил. Джонатан попросил подождать Джареда несколько минут, пока тот отнесет Лиллиан в ее комнату, и, осторожно подняв девочку, отправился с ней наверх. Вскоре он спустился, они недолго поболтали, посмеялись и оба отправились восвояси в прекрасном настроении.

<p>Глава 7</p></span><span>

Его не было уже несколько дней. Первый день его отсутствия ничем не отличался от остальных, время шло по-прежнему медленно, но спокойно. На второй день она начала слышать какое-то позвякивание – тихое, нечеткое, что-то в кандалах, но поначалу не придала этому значения. Девушка была слишком усталой и вымотанной, в ней поселилась апатия. На третий день звук стал более четким, с каждым движением при ходьбе он будто отдавал в голову. Катрин присела на кровать, подняла ногу и положила щиколотку на колено второй ноги. Теперь ей было отчетливо видно, что с замком что-то не так – внутри все вихлялось. Девушка буквально подскочила, в ее теле появился неожиданный прилив сил. Сама себя не помня, она дотянулась до кочерги, села на пол и вытянула ногу перед собой. Руки немного дрожали, но она не боялась промахнуться – страх отступил на второй план. Катрин несколько секунд смотрела на оковы, подняв вверх кочергу, и через несколько секунд ударила со всей силы. Она попала с первого раза, но на этом не остановилась, нанося еще множество ударов, один из которых попал по ее щиколотке – было больно, но недостаточно для того, чтобы она прекратила. Удар, еще удар и… железный браслет сам спал с ее ноги. Девушка вздрогнула и прислушалась к посторонним звукам – все было спокойно. Она и сама не знала и не помнила, что ею овладело – страх, паника, или ей просто хотелось убежать как можно дальше. Катрин не задумывалась, сможет ли она выбраться отсюда, не имея ни малейшего понятия, где находится. В ее сознание ворвалось первичное ощущение нахождения здесь – ужас, страх неопределенности собственной участи и единственное желание – бежать. Быстро надев первое, что попалось ей под руку, – старую потрепанную куртку и его ботинки, которые больше походили на невысокие сапоги. Раздумывать ей было некогда, с каждой секундой паника охватывала все сильнее. Дверь была закрыта, пришлось выбираться через окно. Под курткой на ней было лишь тонкое платье, но, выбравшись на улицу в таком состоянии, девушка практически не чувствовала холода. На улице было темно, она постоянно спотыкалась и бежала куда глаза глядят, натыкаясь на голые ветви деревьев, которые царапали ее кожу. Катрин бежала, словно с помутненным рассудком, все дальше и дальше в глушь, не видя ничего перед собой. Ботинки были значительно большего размера и постоянно слетали, приходилось иногда замедляться, но, в очередной раз потеряв один из них, девушка не стала останавливаться, а лишь прибавила скорости, задыхаясь от волнения и ледяного воздуха. Это последнее, что она помнила. За бегом последовал практически мгновенный провал в памяти. Она резко свалилась вниз, скатываясь по ледяной земле и сугробам. Когда же ее тело наконец остановилось, глаза девушки были уже закрыты. Рассвет не заставил себя долго ждать, примерно через час появились его первые блики на снегу, лес уже казался не таким темным, как это было мгновение назад. Катрин лежала на холодной земле, и с каждой минутой дыхание ее становилось все менее заметным.

<p>Глава 8</p></span><span>

Утро выдалось пасмурным. С самого рассвета мучило странное неприятное состояние. Нет, это было не похмелье, вчера он почти не пил, это было что-то другое, что-то тревожное. Открыл глаза Джаред часов в шесть утра, резко и быстро – было еще темно. Казалось, он и вовсе не спал, а прикрыл глаза лишь на секунду. Он просто лежал, ни о чем не думая, таращась в темный пустой потолок, но неожиданно его словно накрыло, сердце забилось быстрее, на душе стало неспокойно. Некоторое время мужчина пытался отделаться от этого чувства, но безуспешно. Оно накатывало волнами, то приходя, то резко покидая, но только на мгновение. Джаред начал ворочаться, закрывая глаза в надежде еще немного подремать и отогнать от себя это дурное ощущение, но ему не удалось с ним справиться. Он встал с кровати, сходил в душ, быстро выпил кофе, чтобы полностью привести себя в порядок. Оделся и, закинув в машину необходимые вещи, направился к ней. Сегодня был особенный день, он решил преподнести ей подарок – ее маленькую копию, которую приобрел в том антикварном магазине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы