Читаем Искупление Атлантиды полностью

— Я думала, что мы встретимся с Тиернан? — переспросила Грейс, оглядываясь на бизонов, а потом на волков, окружающих Лукаса и Хани. — Без обид, но почему члены Стаи все еще в волчьем обличье?

Лукас прищурился, но ответил спокойно:

— Тиернан работает под вымышленным именем. А мои братья и сестры по стае предпочитают оставаться в волчьем обличье, потому что скоро полнолуние. Какие-то проблемы?

Алексиос подошел и стал между Грейс и Лукасом.

— Никаких проблем, просто Грейс выросла в городе и нервничает вдали от цивилизации. В таких случаях ей хочется выпить чашечку каппучино.

Девушка разозлилась, но увидев улыбку Алексиоса, добродушно рассмеялась.

— Простите, я совсем не хотела никого обидеть, — сказала она Лукасу и Хани. — Только вот нельзя ли нам пройти в помещение с четырьмя стенами и электричеством или костром? Хотя я и из рода богини Дианы, но предпочитаю современные удобства и не ожидала, что в лесу так холодно.

Хани присвистнула.

— Из рода богини Дианы, да? Давно мы не видели никого из твоей семьи.

Лукас низко поклонился, и тут Бреннан увидел нечто очень странное. Волки, стоящие вокруг их альфы и его пары тоже низко, грациозно склонили головы. Это вовсе не походило на трюки животных, эти хищники в самом деле выказывали свое уважение.

Грейс в ответ поклонилась им всем, а Бреннан услышал шепот Алексиоса:

— Вот, опять началось. — Потом воин выдавил сквозь зубы: — Животное богини Дианы пантера, а не волк, поэтому и слышать не хочу никакой чепухи про консортов, или тебе не поздоровится.

Хани улыбнулась и показала острые зубы:

— Поверь мне, я тоже могу задать ему трепку.

Лукас протестующе поднял руки и покачал головой.

— Подождите, я понятия не имею, о чем ты. Что за консорт? И кто теперь вообще говорит о консортах?

— Никто, и если не прекратишь, то не поздоровится именно тебе, — пообещала покрасневшая от стыда Грейс, толкая Алексиоса в бок. — Это длинная история, и сейчас не время об этом говорить. Да и вообще, не стоит об этом вспоминать.

Бреннан решил, что пора спасать Грейс, поговорить немного и сосредоточиться на задании. Он шагнул вперед, чтобы предложить именно это, но не успел и рта раскрыть, как обжигающая, резкая боль охватила его шею сбоку, заставив его упасть на колени на том же месте, где он стоял.

— Боль. Страх. Темнота, — задыхаясь, выдавил он.

Приливная волна огня и боли накатила на его тело, заставив все внутри него извиваться, а потом Бреннан ударился головой о землю.

— Он причиняет ей боль. Делает больно. Кусает… кровь… нет. Нет!

Алексиос присел рядом с ним на корточки, схватил друга за плечи и поднял его.

— Бреннан, что такое? Что, черт побери, с тобой происходит? Кому причиняют боль? Кто делает больно?

Вместо ответа Бреннан взревел от ярости, которая разрывала его внутри, отчего ему показалось, что ребра прорвутся наружу. Желание. Он чувствовал желание вампира, кусающего женщину, едва ли не подминающего ее под себя. Бреннан схватил Алексиоса за руку и посмотрел на изумленное лицо собрата-воина.

Бреннан, на глаза которого упала красная пелена, наконец, смог пояснить причину своей ярости:

— Он ее укусил. Он укусил ее, Алексиос. Этот кровосос поранил ее кожу проклятыми зубами, и теперь ему не жить.

— Кого укусили? Бреннан, я тебя совсем не понимаю.

Тот видел Алексиоса через призму образа женщины, находящейся в смертельной опасности.

— Я не знаю, кто это сделал. Не знаю, не знаю, не знаю! — кричал он, поднимаясь с земли.

Алексиос не успел и слова вымолвить, как Бреннан отпихнул его с дороги и в прыжке обратился в туман, направляясь к своей женщине.

Он должен найти эту женщину. Сейчас же.

Отель «Маммот-Хот-Спрингс»

Тиернан закрыла дверь и прислонилась к ней. Ее номер был совершенно обычным: плед на королевского размера кровати, телефон, лампа на столе, а также меню завтрака в номер, лежащее на подушке. Отель также предоставлял подключение к сети Интернет. Чистая, блестящая и безликая комната. По правде сказать, Йеллоустоун не славился отличным дизайном номеров отеля. Тиернан подошла к краю кровати, положила сумку и сбросила дурацкие туфли прямо в корзинку для мусора, стоящую у стола. Она больше не наденет эту обувь, так что одной проблемой меньше.

Теперь осталось лишь догадаться, кто укусил ее, узнать, кто именно из вампиров зачаровывает оборотней, а также имена злых ученых, участвующих в экспериментах. И она сделает это с помощью атлантийцев или без нее, решила Тиернан, проверяя телефон, в котором все еще не было сообщений от подводного народца. Эти ребята не любили современные технологии.

Потом она подошла к единственному окну в номере и проверила, закрыто ли он, несмотря на то, что комната находилась на четвертом этаже. Насколько ей известно, вампир не может зайти в дом без приглашения, но никто доподлинно не знал, как это правило работает. Вампиры же не желали делиться этой информацией. Интересно, а номер в отеле считается домом? Вряд ли.

К тому же выпив ее крови, этот вампир получил какое-то особое преимущество. Интересно, а не станет ли она его личным «Ренфильдом»?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги