Читаем Искупление Атлантиды полностью

Девушка закатила глаза, не в силах мириться с собственной глупостью. Ренфильд — что только в голову не придет!

Занеся сумку с туалетными принадлежностями в ванную, она стала распаковывать свой скудный запас косметики. Сияющие тени и тюбики с блеском для губ дополнят легкомысленный образ, который она создала, чтобы ученые недооценили ее ум и способности. Ведь люди обычно не боятся глупеньких репортерш. Она уже подготовила почву несколькими электронными письмами и телефонными звонками, чтобы все считали, что она приехала просто написать статью о замечательных медицинских открытиях, сделанных в результате плодотворного сотрудничества людей и оборотней.

Да, верно. Может быть, в чем-то они правы, вот только не в этот раз. У этой группы ученых были другие цели, и ей следует узнать, кто это делает, что именно затевается, когда, где и почему это происходит. Поставив сияющий тюбик туши на умывальник, она мельком посмотрела на свое отражение в зеркале. Пятно крови на шее лишь подчеркивало две маленькие ранки, словно от уколов, и черные круги под глазами — результат многих бессонных ночей. Она сейчас сама себе казалась наполовину вампиром.

Намочив тряпочку, она вылила на нее полбутылки антибактериального геля, потом стиснула зубы и вытерла шею. Тиернан смыла кровь, а ранки стали почти незаметными. Легкий макияж их скроет, так что никто из присутствующих на конференции не догадается, что вампир ею чуть-чуть закусил.

Закуска.

Вот ублюдок.

И тут она услышала царапанье по стеклу, и уронила тряпочку. Шум был таким тихим, что если бы она не была сама не своя от волнения после встречи с вампиром, то вряд ли бы что-то услышала.

Он вернулся, а у нее, как назло, нет деревянных колов на подносе с подарочным мылом и шампунем. Если она вызовет подмогу, то кто-то еще умрет вместе с ней: Тиернан прекрасно знала, какими сильными и быстрыми могут быть вампиры. Схватив стакан, она наполнила его водой и развернулась лицом к окну, готовая, если что, солгать.

Обмануть. Она прекрасно умела обманывать.

Сохраняя хладнокровие, она предупредила незваного гостя:

— Теперь вам не удастся застать меня врасплох. В этом стакане святая вода, и я не побоюсь ею воспользоваться.

Но в окне она не увидела лицо вампира, а странный густой туман. Ей показалось, что этот туман двигается за окном, словно пытается найти лазейку.

Она знала о способности вампиров летать, но разве они умеют превращаться в туман? А может у нее уже галлюцинации от потери крови?

Рука Тиернан дрожала, а вода в стакане немного расплескалась.

— Кто бы вы ни были, не приближайтесь.

Туман застыл, словно понял ее, а потом отступил. Через две секунды он совсем пропал.

— И вот сейчас дурочка должна пойти туда и выглянуть в окно, а зомби разбивает стекло и ужинает ее мозгами. Разумеется, при условии, что зомби умеют летать, — пробормотала она, опуская стакан на стол. — Однако умный репортер, ведущий расследование, обычно звонит кому-то и просит о помощи. — И вытащив телефон из кармана, девушка направилась к двери. И тут телефон выпал из ее онемевших пальцев прямо на простой ковер в этой совершенно обычной комнате, когда она увидела, что этот совершенно необычный туман проник в ее номер через щели на стыке между окном и подоконником.

Она огляделась, стараясь заметить всё до мельчайших подробностей, используя присущую ей репортерскую «сверхнаблюдательность». Тиернан покачала головой, не веря собственным глазам:

Туман превратился в большую, широкую, сияющую, мерцающую, мужскую, фигуру. Золотистый свет ламп отразился в крошечных капельках воды, создавая поток маленьких радуг на любой плоской поверхности. Восхитительная игра света. Потом облако тумана взорвалось изнутри, словно устраивая приветственный салют для мужчины, появившегося из него.

Мужчина, который всего несколько минут назад был лишь облаком. Туманом. Этот мужчина теперь стоял посреди ее номера, тяжело дыша и глядя на нее своими холодными зелеными глазами.

Правда, теперь в них вместо льда полыхал зеленый огонь, а жар его взгляда обжег ее всю с головы до ног. Он обратил особое внимание на ее шею.

— Бреннан? — шепотом спросила она, и услышав ее, воин резко поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза. Он не двигался, напоминая хищника, застывшего перед нападением. Тиернан почувствовала, как по спине пробежал холодок, понимая, что она в опасности.

Он был беспощадным, нецивилизованным, красивым варваром. А таким шелковистым, кудрявым черным волосам позавидовал бы любой высокооплачиваемый ведущий теленовостей. Мужественный красавец с черными бровями и изумительными зелеными глазами. Его скулы были такими же, как и у других ее знакомых атлантийцев, и напоминали красивейшие древнегреческие статуи. А его рот… о, какой рот! Почему же сочетание губ и зубов лишь усиливает ее желание попробовать его на вкус?

Мало-помалу Тиернан собрала остатки своего самообладания и, несмотря на то, что ее горло вдруг пересохло, сумела сказать:

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Посейдона

Леди оборотня (ЛП)
Леди оборотня (ЛП)

   Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.    В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.    Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня. Номер в серии: 2, 5.  

перевод Любительский

Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Возрождение Атлантиды
Возрождение Атлантиды

Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона. Или все же что-то ещё двигает Конланом: сильные эмоции — желания — человека? Непреодолимо притягиваемого к странной красоте; вскоре Конлану предстоит разделить большее, чем мысленная связь. Но сможет ли так долго запрещаемая любовь меж душами двух разных миров победить власть самого Посейдона?

Алисия Дэй

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги