Они выбрались к черному ходу, оглянулись и вышли на улицу, спеша к конюшням. Дьол задержался на входе, а Хэрб направился к своей лошадке. Он потрепал по морде гнедого жеребца, потянувшегося к нему из своего стойла, усмехнулся, когда теплые мягкие губы коснулись его ладони, пытаясь отыскать там лакомство. Не нашли, и жеребец фыркнул.
— Ну, прости, — развел руками парень.
Сделал еще несколько шагов и застыл, глядя в ледяные синие глаза.
— Объявились, тар Огал, — произнес герцог и поманил к себе юношу, продолжая перебирать пальцами гриву лошадки Хэрба.
— Добрый день, ваше сиятельство, — поклонился парень и сделал шаг в сторону герцога.
— Рыжий, ты где там пропал? Пошевеливайся, — Дьол появился за спиной Хэрбета.
— О, как, — усмехнулся Найяр. — Очень интересно. А проследуйте-ка за мной, дорогие мои заговорщики.
Он прошел мимо остолбеневшего юноши, бросил внимательный взгляд на наемника и криво ухмыльнулся.
— Очень интересно, — повторил его сиятельство и отчеканил тоном, не терпящим возражения. — За мной.
Из соседнего стойла показались стражи — таргарцы. Дьол сплюнул на пол конюшни, положил руку на плечо Хэрба и презрительно взглянул на дворцовую стражу.
— Не надо, — остановил его паренек, догадавшись, что наемник готов оказать сопротивление.
Северянин снова сплюнул и направился следом за Найяром, Хэрбет Огал шел рядом. На его лице не было ни страха, ни тени волнения. Герцог вошел во дворец и сразу свернул к входу в подземелье. Наемник и паренек переглянулись, но волнения на их лицах так и не отразилось. Неожиданных арестантов провели мимо северян, стоявших у входа к подземелье. Те изумленно подняли брови, провожая взглядом своего собрата и помощника тарганны Тиган. Найяр покосился на них и едва заметно скривился, когда два хмурых взгляда уперлись ему в спину.
Его сиятельство уверенно прошел мимо пыточных камер, остановился рядом с допросной и кивнул на дверь.
— Поболтаем, — дружелюбно улыбнулся он, но сразу стер с лица улыбку.
Эти двое знали герцога и его приемы, потому играть с ними смысла не было. Найяр толкнул дверь и первым вошел в камеру. Дьол и Хэрб вошли следом. Герцог уселся на стул, закинув ноги на стол, и некоторое время изучал взглядом сначала одного, потом другого арестанта.
— Хэрб, мальчик мой, — приступил к допросу Найяр. — Расскажи-ка мне, где ты столько времени пропадал?
— Дома, — пожал плечами юноша.
— А с чего вдруг ты решил оставить госпожу и навестить родных, да еще и задержаться там почти на два месяца? Ты ведь так любил Сафи, и вдруг бросил?
— Я не бросал, — возмутился Хэрб. — Тарганна Сафи заставила меня уехать. Она настояла на моей поездке, сказала, что со времени, что я служу ей, я так и не навестил отца с матушкой. Дала денег и выпроводила, велев не спешить обратно.
— И что же, ты даже ничего не заподозрил? Взял и так легко уехал? — Найяр сузил глаза, вглядываясь в паренька.
Тот не паниковал, не путался, глаз не отводил… Впрочем, щенок всегда лгал хорошо, мастерски.
— Почему же не заподозрил? — нахмурился парень. — Я пытался дознаться, зачем госпожа выпроваживает меня и даже попросил дождаться моего возвращения. Она мне обещала.
— И солгала тебе твоя госпожа, — вдруг зло отчеканил его сиятельство. — Она собиралась выпить яд, но была похищена предателем.
— Яд?! — потрясенно воскликнул Хэрбет. — Она хотела отравиться?
Найяр удовлетворенно хмыкнул. Не знал, ничего этот щенок не знал. Даже если врал о том, где он был, о планах своей госпожи не догадывался. Герцог перевел взгляд на наемника.
— Дьол, верный мой воин, почему ты пытался выдворить Огала из дворца?
Наемник помялся, но все-таки ответил:
— По душе мне мальчишка. А вы, господин, всегда его недолюбливали. Сейчас и вовсе злитесь часто, не хотел, чтобы зашибли в гневе паренька.
Найяр снова прищурился. Не врет, отметил герцог. Оба не врут. И все же мальчишке он до конца не доверял.
— Хорошо, — его сиятельство поднялся со стула. — Считайте, я вам поверил. Хэрб, пределов дворца не покидать, я пока проверю твою историю. Дьол, отвечаешь за него головой. Исчезнет Хэрб, отвечать тебе. Даже твои собратья не помогут.
И покинул допросную. Воин и юноша проводили его хмурыми взглядами. Если Хэрб и думал сбежать, то последняя фраза герцога привязала его к логову дракона. Дьол потрепал парня по волосам и указал взглядом на дверь. Хэрбет кивнул, и они покинули подземелье, не спеша начать обсуждение.
— Проклятье, — выдохнул парень, как только они оказались там, где их не могли подслушать. — Как хочешь, Дьол, но я теперь никуда не уйду.
— А мне интересно, кто успел так быстро доложить о тебе его сиятельству, — ответил мужчина.
Хэрб помолчал, затем вздохнул и тихо произнес:
— Дьол, я не был дома. Кажется, мне конец.
— Поживем, увидим, — философски изрек северянин. — Идем, пожрем что ли.
— Идем, — вздохнул юноша.
И заговорщики направились в сторону кухни.
Глава 5
Ледигьорд. Территория племени Белых Рысей.
— Ох, рысик! — вскрикнула я в последний раз и затихла, слушая тяжелое дыхание моего мужчины.
Флэй посмотрел на меня и негромко засмеялся.
— Ненасытная моя.