Читаем Искупление Габриеля полностью

– Джулианна, это же не ситуация «или – или». Я бы никогда не заставил тебя пожертвовать своими мечтами. По-моему, ты в этом неоднократно убеждалась. – Тон его голоса стал ледяным.

– Если помнишь, твоя жертва принесла немало страданий нам обоим, – сказала Джулия.

– Намек принят. – Он выпустил ее руку и кивнул в сторону коридора. – Идем?

Джулия сама взяла его за руку:

– Габриель, еще до женитьбы я говорила тебе, как мне хочется, чтобы по нашему дому бегали синеглазые мальчишки, похожие на тебя. Это желание никуда не исчезло.

– Тогда почему мы не можем говорить о детях? Джулианна, я не понимаю тебя. Если бы мы вздумали поехать в Африку, то обязательно говорили бы о поездке. Если бы захотели построить дом, обсуждали бы его постройку. Почему же мы не можем говорить о будущем ребенке?

– Потому что я не в силах сказать тебе «нет», видя надежду в твоих глазах. Получается, я лишаю тебя счастья. – Ее глаза наполнились слезами. – Я не хочу уподобляться какой-нибудь карьеристке с холодным сердцем и становиться между тобой и твоими мечтами.

Габриель крепко обнял ее:

– Дорогая, у меня и в мыслях не было уподоблять тебя карьеристке. – Просунув руку под волосы, он стал нежно гладить ее шею. – Музей неподходящее место для подобных разговоров, но знай: я никогда не думаю о тебе в таком ключе. Я не раз говорил тебе, что готов ждать. Я понимаю твое желание закончить докторантуру. Я еще никогда так не гордился тобой, как вчера, когда ты стояла на кафедре. Ты была просто фантастически красивой. – Он поцеловал ее чуть ниже уха. – Когда я завожу разговор о семье, клянусь тебе, я ни в коем случае не пытаюсь на тебя давить. Мне просто нравится говорить об этом. Думаю, и тебе тоже. Мы ведь можем говорить о будущем, строить планы. Нам совсем не обязательно торопиться. Дети – это очень серьезное решение, особенно если учесть наследственность каждого из нас. Думаю, ты разделяешь мое мнение на этот счет. Я просто хочу, чтобы мы иногда говорили об этом. Прости, что подпортил тебе торжество. Конечно, ты сейчас мысленно еще на конференции… Но обещай, что не будешь противиться разговорам на эту тему. Пусть даже и в самых общих чертах.

– Конечно, Габриель. Просто сама эта тема вызывает у меня беспокойство.

– Значит, я должен научиться так ее преподносить, чтобы она тебя не настораживала. Только, пожалуйста, не называй себя больше ни карьеристкой, ни женщиной с холодным сердцем. – Габриель пристально посмотрел на нее. – Ни то ни другое к тебе не относится. И конечно же, я не допущу, чтобы кто-то награждал мою жену подобными эпитетами. – (Джулия кивнула.) – Вот и хорошо. – Габриель взял ее за руку и повел дальше. – Насколько помню, ты рассказывала мне о письме Рейчел.

– Я запомнила ее слова: «Я готова отдать все, что имею. Я возношу все известные мне молитвы: христианские, мусульманские, иудейские и даже зороастрийские».

Габриель недоверчиво посмотрела на жену:

– Рейчел знает зороастрийские молитвы? Как такое возможно? Во всем мире не наберется и двухсот тысяч зороастрийцев.

– Она работает с женщиной, которая зороастрийка. А откуда ты узнал про то, сколько в мире зороастрийцев?

– Залез в «Википедию». – Габриель придал лицу серьезное выражение, но потом улыбнулся и подмигнул ей.

– Профессор, не верьте ничему, что написано в «Википедии».

– Золотые слова, миссис Эмерсон. Лучше не скажешь. Некто посмел поместить на этом проклятом сайте статью обо мне. Меня шокировало ее содержание. Черт бы побрал этих вики-трахателей. – Габриель снова поцеловал жену.

Сбоку послышалось вежливое покашливание. В двух футах от них стоял охранник.

– Здесь музей, – напомнил им англичанин.

– Извините, – бросил ему Габриель, который и не думал извиняться.

Обняв жену за талию, профессор Эмерсон повел ее в соседний зал.

– Мы должны быть осмотрительнее, – сказала ему покрасневшая Джулия.

– Нужно найти другой уголок, поукромнее, – возразил Габриель и бросил на нее такой взгляд, от которого она покраснела еще сильнее.

– Кстати, я позвонил Джону Грину и попросил направить Кристе официальное письмо, чтобы та прикусила язык и перестала распускать о нас сплетни.

– Думаешь, оно поможет?

– Джон считает, что поможет. Это предупредительный выстрел. Мы просто напоминаем ей, что впредь не потерпим ее клеветнических измышлений. Один поганый язык может наделать много бед.

Джулия сделала глубокий вдох и теперь медленно освобождала легкие от воздуха.

– А конференция прошла лучше, чем я ожидала.

– Ты потрясающе выступила, – сказал Габриель, поднося ее пальцы к губам.

– Может, нам не надо так беспокоиться из-за чьей-то клеветы?

– Нет, Джулианна. Клевета всегда вызывает беспокойство. Помнишь эти строчки из «Отелло»?

Укравший мой кошель украл пустое:Он был моим, теперь – его, раб тысяч;Но добрую мою крадущий славуВорует то, чем сам богат не станет,Но без чего я нищий. [18]

– Я их уже слышала от тебя. Но неужели ты можешь заставить Кристу прекратить сплетни о нас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы