Читаем Искупление Габриеля полностью

Его язык облизывал ее губы и двигался дальше, вглубь рта. Рука поддерживала ее под ягодицы.

– Смотри, – прохрипел Габриель, ведя губами по ее шее.

– На что?

– На нас. В зеркале.

Джулия открыла глаза. На противоположной стене висело зеркало. Его словно специально повесили на такой высоте. В зеркале отражалась мускулистая спина Габриеля и темноволосая женщина, выглядывавшая из-за спины.

– Я хочу, чтобы ты увидела то, что вижу я, когда ты кончаешь.

Габриель продолжал водить губами по ее шее. Его щетинистые щеки и подбородок царапали ей груди. Затем он взял одну грудь в руку, а губами попеременно касался обоих сосков. Он лизал, сосал, покусывал ей соски, чередуя эти будоражащие движения.

Потом его рука вновь оказалась у нее между ног. Габриель опустился на колени. Его рот сомкнулся вокруг розового бугорка клитора.

Джулия изо всех сил старалась держать глаза открытыми, но они закрывались сами собой. А язык Габриеля дразнил ее тело, и его губы путешествовали по самым чувствительным ее местам.

Она никогда не видела, как выглядят они вместе. Его тело – длинное и жилистое – и ее – короче и мягче. Их кожа имела разный оттенок; Габриель был смуглее.

Он ласкал Джулию с каким-то неистовством, словно умирающий, торопящийся насладиться оставшимися мгновениями. Тело Джулии таяло от жара его прикосновений.

Внимание Габриеля заставляло окружающий мир отступать, как всегда бывало в моменты их слияний. Не оставалось ничего, кроме его быстрых, опытных пальцев и твердого, окаменевшего члена, которому не терпелось попасть в ее лоно.

– Ты мне нужен, – бормотала Джулия, наклоняясь назад, чтобы видеть его.

Она крепко держалась за его плечи и почти что карабкалась на него.

– А мне нужно, чтобы ты кончила первой. Смотри в зеркало.

Габриель продолжал ласкать Джулию, противясь ее настойчивым требованиям «сделать это побыстрее».

Неожиданно она разжала губы и шумно выдохнула. Ее взгляд был устремлен на зеркало. В это время Габриель сильно и властно вошел в нее.

Джулия видела, как округлились ее глаза, как пальцы еще сильнее сжали его плечи. В зеркале отражалась мускулистая спина Габриеля и такие же мускулистые ягодицы. Ягодицы двигались в такт его толчкам.

Джулия застонала и снова закрыла глаза.

– Смотри! – прорычал Габриель, кусая ее за мочку уха.

Она уткнулась глазами в зеркало. Его спина ритмично двигалась. Толчки продолжались.

С губ Джулии срывались вздохи и стоны. Габриель ускорил свои толчки. Она словно зачарованная смотрела в зеркало.

– Это не траханье, – вдруг прошептал Габриель. – Смотри на меня.

Она послушно перевела глаза на него. Черные зрачки сильно расширились, почти поглотив сапфировую радужку.

– Это не траханье, – повторил он. – Это много больше.

У него сбилось дыхание, а следом – и ритм толчков.

– Всегда, – прошептала Джулия.

Она задышала чаще, и ритм ее дыхания совпал с ритмом его толчков.

Габриель открыл рот, собираясь что-то сказать, но в этот момент Джулия кончила. Его слова потонули в море ощущений. Ее глаза закрылись. Оргазм был глубоким, сбросившим все ее недавнее напряжение.

Через пару толчков Габриель тоже достиг оргазма и замер. Его зубы слегка сдавили ее ключицу.

Джулия ловила ртом воздух, прижимаясь щекой к его шее.

– Бесподобно, – пророкотал Габриель, успокаивая дыхание. – Как ты?

Джулия закрыла глаза, упершись головой в стену:

– Прекрасно. Но такое ощущение, что у меня искривились ноги. Подержи меня еще немного, прежде чем спустить на пол.

– А почему ты думаешь, что у нас все закончилось? – Габриель перекинул ей волосы через плечо и прошептал в открывшееся ухо: – Это был номер один.

* * *

Проснувшись утром, Джулия обнаружила, что лежит в постели одна. Это ее не удивило. Но Габриеля не было ни в ванной, ни на галерее. Надев халат, Джулия отправилась искать мужа.

Внизу его тоже не было.

Ключи от машины лежали на кухонном столе, куда вчера он их и бросил. Там же стояла пустая бутылка из-под кока-колы. Габриель не оставил даже записки.

Джулия почувствовала жгучую обиду. Их ночь по страстности превзошла все прежние ночи. Они занимались любовью возле стены, на столешнице в ванной, на полу и, наконец, в постели. Над горизонтом уже вставало солнце, когда поток любовных слияний иссяк и они уснули.

Джулии хотелось проснуться вместе с Габриелем, неторопливо ласкать его тело, а потом так же неторопливо снова заняться любовью. Увы, желание осталось только желанием. Отсутствие Габриеля и, что еще более странно, отсутствие записки наполнили ее душу тревогой. Вопреки обыкновению, он даже не оставил на ночном столике стакан с водой или соком.

Не так ли чувствовали себя другие женщины, проведя с ним ночь? Если, конечно, Габриель позволял им провести ночь в его постели.

Беспокойство сменилось глубокой тоской. Джулия поднялась наверх. Там она надела бикини, взяла солнечные очки и шляпу. Плавание – вот отличный способ очистить голову от мыслей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Мой бывший муж
Мой бывший муж

«Я не хотел терять семью, но не знал, как удержать! Меня так злило это, что налет цивилизованности смыло напрочь. Я лишился Мальвины своей, и в отместку сердце ее разорвал. Я не хотел быть один в долине потерянных душ. Эгоистично, да, но я всегда был эгоистом.» (В)«Вадим был моим мужем, но увлекся другой. Кричал, что любит, но явился домой с недвусмысленными следами измены. Не хотел терять семью, но ушел. Не собирался разводиться, но адвокаты вовсю готовят документы. Да, я желала бы встретиться с его любовницей! Посмотреть на этот «чудесный» экземпляр.» (Е)Есть ли жизнь после развода? Катя Полонская упорно ищет ответ на этот вопрос. Начать самой зарабатывать, вырастить дочь, разлюбить неверного мужа – цели номер один. Только Вадим Полонский имеет на все свое мнение и исчезать из жизни бывшей жены не собирается!Простить нельзя, забыть? Простить, нельзя забыть? Сложные вопросы и сложные ответы. Боль, разлука, страсть, любовь. Победит сильнейший.

Айрин Лакс , Оливия Лейк , Оливия Лейк

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы