Читаем Искупление грехов (СИ) полностью

— С такими можно даже против ветра ходить, как они это называют — галсами. Как мы, по-твоему, до глубины плыли? Так и плыли! — Скас долил себе вина и посмотрел на меня. — Поел?

— Поел, — я кивнул.

— Тогда слушай! Есть у меня ещё одно дельце…

— Нет! — резво отозвался я.

— Да дослушай ты! — возмутился лори.

— Нет-нет-нет, — я замахал руками. — Нам в себя прийти надо! Нам казарму обустраивать! Нам учиться и тренироваться пора! И вообще скоро мастер Соксон приедет… У него для нас тоже задания были!

— Да дело-то плёвое! — расстроился Скас.

— Это для тебя и Гун-нора оно плёвое, — ответил я, вспоминая последний сон. — А для нас — на грани провала! Монеты не будут всегда падать одной стороной.

— Ого! Какие мысли глубокие, — восхитился Гун-нор. — Но вообще Шрам прав. Скас, пора заканчивать со всем этим. Давай лучше с ним к этому мудрецу подадимся?

— А какие у него задачи будут? — буркнул Скас.

Я пожал плечами.

— Какие в голову взбредут для его исследования… Он говорил — дурацкие, — пояснил я своё незнание.

— Ладно, — Скас вздохнул. — Раз вы такие — то буду с вами дурацкие задания выполнять.

— Всё хотел спросить, а чем у вас в Пуще закончилось? — не удержался я.

— Да ничем, — Скас досадливо поморщился. — Бегали-бегали от нежити. И потом припёрся каратель на своей летающей твари и отобрал корону, гад…

Гун-нор поёжился и уставился на море.

— Мы от него как-то отмахались… на бегу, — ответил Скас. — Но и без добычи остались. А ты, говорят, башню сари вскрыл?

— Да, было дело…

— И клад нашёл? — спросил заинтересованно Гун-нор.

— Казну Анастена, — кивнул я.

— Вот же гадство, — буркнул Скас, пока Гун-нор смеялся и тыкал в него пальцем. — Пять раз я до этой башни добирался. Если бы знал, сколько там денег — снёс бы её до основания.

— А как эту метку карателя снять? — спросил я.

— Никак! — Скас пожал плечами. — Он вас так наградил и наказал. Он всегда так делает с удачливыми ааори. Теперь вы в Пущу зайти-то можете, но нежить от вас будет разбегаться. А если зайдёте глубоко — на вас уже начнётся охота.

— Нет вам больше туда хода, — кивнул Гун-нор. — И мне нет. И Скасу нет. Вообще именно поэтому вэри редко ходят туда. Рано или поздно у каждого такая метка появляется, и всё… Ищи другую подработку.

— Что, прямо все встречают этого Гано-Имиса? — удивился я.

— Нет, конечно, — Гун-нор усмехнулся. — У меня всё, знаешь, как было? Я в Пущу ещё нори ходил каждый год. А как на девятый раз вернулся в Форт, меня командир подозвал и говорит: «Всё, Гун-нор, нет тебе больше ходу в Пущу». Я, конечно, удивился, стал расспрашивать — вот тут-то про метку и узнал. Не ходил я к Аностену, не заходил в лес дальше, чем на полдня. Вот так вот.

— Ну мне-то грех жаловаться… Жаль только десятки, которые метку с нами получили, а в наш отряд не пошли.

— А ты десятников помнишь? — сразу подобрался Скас.

— Помню…

— Потом скажешь, как звали, — он хлопнул меня по плечу. — Вот их я и буду привлекать к своим делишкам.

— Перемрут же все! — возмутился Гун-нор.

— Да нет, я же с пониманием! — отмахнулся лори. — Создам отряд, потренирую — будут бойцы что надо!

— Ну да, ну да, — покивал Гун-нор. — Пойдём-ка, Шрам, проверим твоих, а то он тут уже планы на новую империю строить начал.


Ранним утром корабли прибыли в порт. Может быть, и хорошо, что такую рань, потому что даже в это время на нашу добычу вывалились смотреть все кому не лень. Большая фифа слабо трепыхалась, подёргивая щупальцами и хвостом, когда её подтягивали к причалам — но сил на сопротивление у неё уже не было. Не прошло и часа, как порт переполнили мудрецы. Мелькали броши имперских и мобанских мастеров. Появился даже Толстый Э — удручённо покачал головой и поцокал языком.

Три десятка из моего отряда выгрузились с корабля и отправились в казарму. Я шёл с Пузом и Молчком. Тот пришёл в себя ночью и до сих пор шатался, сжимая зубы от боли. Ноги он переставлял как седой старик, постоянно шаркал и спотыкался. Пришлось его поддерживать на ходу. В казарме нас встретили завтраком и ужасом в глазах при виде Молчка. Больше всех ругалась Ри-эна, причём ругалась именно на Молчка за неосторожность. Наверно, и мне бы досталось, но меня взяла под руку Пятнашка и утащила в сторону.

— Ты как? — спросила она, заглядывая в глаза.

— Нормально, — ответил я, обняв её. — Сначала Молчка было жалко, но, оказывается, руку можно отрастить.

— Можно, — Пятнашка кивнула. — Только дорого, говорят.

— Вот завтра пойдём и узнаем, — сказал я. — Всё равно Пузо надо к лекарю вести. Что у вас тут было?

— Соксон заходил, — известила меня Пятнашка. — Просил помочь с новой лабораторией. Мы сходили ещё вчера. Я даже к эрам забегала, они нам очень помогли.

— Ну вот и хорошо. Что там было то?

— Призраки были, — Пятнашка усмехнулась. — Отвратительные твари, между прочим. Кстати, ты знаешь, кто вам глубоководную тварь заказал?

— Кто?

— Мудрец этот, Ксарг! Это он вознаграждение увеличил. Он тут уже дней десять — просто не знал, где мы остановились.

Перейти на страницу:

Похожие книги