Читаем Искупление (СИ) полностью

   - Нет, тарганночка, ты погоди, - он остановил меня жестом. - Ты же сравниваешь, так значит надо во всем сравнивать...

   - Да, не сравниваю я тебя ни с кем! - воскликнула я.

   - А я тебя, значит, сравниваю? - возмутился мужчина.

   - Откуда я знаю, - ворчливо ответила я.

   Флэй укоризненно покачал головой и вздохнул.

   - Поверь, Сафи, вас невозможно сравнивать. Ты ничем не напоминаешь Золи, ни внешне, не по характеру, ни тем более по воспитанию. К тому же, Золи было всего семнадцать, когда пес отнял у нее жизнь. Я даже не успел узнать, какой она могла бы стать женой. Нас связывало четыре года юношеской любви и одна брачная ночь. Как я могу сравнивать взрослую женщину с девочкой, особенно, когда я сам уже давно не тот юноша? - он взял меня за руку. - Это то, что останавливает тебя решиться отправиться со мной?

   Я вновь отвернулась, разглядывая молодую поросль, среди которой мы оказались. Хороший вопрос... Заметив оранжевые гроздья рябины, я встала и подошла к дереву. Сорвала ягодку, сунула в рот и тут же скривилась, но проглотила и потянулась за следующей. За спиной послышались шаги, а через мгновение на плечи опустились теплые и добрые руки дикаря из Ледигьорда. Он уткнулся мне в макушку.

   - Ты разбудила меня, - тихо сказал мужчина.

   Боясь пошевелиться, я застыла, чувствуя, как его дыхание шевелит мне волосы. По позвоночнику пробежалась нитка мурашек, я обернулась, жадно ловя взгляд темно-карих глаз, и утонула в их глубине.

   - Флэй, - задохнулась я.

   И он завладел моими губами, целуя с какой-то мучительной жадностью, стискивая в объятьях до хруста в ребрах. Никогда я не знала ничего более упоительного, чем этот болезненный от наполнявших его чувств поцелуй. Но уже вскоре Флэй отстранился и, тихо произнеся:

   - Прости, - отошел от меня к лошадям.

   А я все еще не могла очнуться от произошедшего, глядела ему в спину ошалелым взглядом и мысленно молила: "Вернись". Затем подошла к нему сзади и положила руки на плечи. Тут же мужская ладонь накрыла сверху одну мою руку, и он, не оборачиваясь, сказал:

   - Я обещал, что буду вести себя так, чтобы не давить на тебя, этого больше не повторится. Нам пора ехать.

   - Хорошо, - прошептала я. - Флэй.

   Мужчина обернулся, и я прижалась к его груди. Я видела, как он поднял руку, словно не решаясь обнять меня, но все же решился, и его ладонь легла мне на спину. Так мы стояли какое-то время, не шевелясь и не произнося ни слова. Я слушала немного учащенные удары его сердца и никак не могла понять, что же мне мешает решиться на жизнь с этим мужчиной, который уже нравился мне настолько, что разлука даже через несколько недель представлялась мучительной и болезненной.

   А потом поняла, это дети. Я не только люблю их, но и несу ответственность. И если я выберу Флэя, значит, брошу их. Уеду на другой конец света, не зная, что с ними. А ведь здесь остается еще и Хэрб. В приюте он найдет меня, в Ледигьорде нет. Я просто не могу бросить тех, кто любит меня и нуждается во мне. А Флэй... Я никогда не смогу забыть этого невероятного, язвительного, невозможного и такого близкого мне мужчину.

   Подняв голову, я снова посмотрела ему в глаза и тихо произнесла:

   - Я не могу отправиться с тобой.

   Он некоторое время молчал, а затем кивнул:

   - Я понимаю, ты думаешь о тех, кто нуждался в тебе, и кто привязан к тебе.

   - Да, - прошептала я. - Они будут переживать и волноваться.

   - Маленький ангел, - улыбнулся Флэй и коснулся губами моего виска. - Я отвезу тебя к ним.

   Выпустив из этих мягких пьянящих объятий, мой дикарь аккуратно подтолкнул меня к лошади.

   - Надо ехать, голубка, - немного грустно улыбнулся мужчина. - Проведем еще одну спокойную ночь.

   Кивнув, я забралась в седло, подождала, пока Флэй сядет на свою лошадь, и мы тронулись дальше. Наш путь пролегал по живописной равнине, навевавшей желание спешиться и пройтись, не спеша, держась за руки, но дорога и Таргарский Дракон требовали бежать.

   Ближе к вечеру мы достигли маленького городка Рон, тут и остановились на ночь. Никаких достопримечательностей в Роне не было, да и приехали мы сюда уже ближе к ночи и были уставшими. Потому просто поужинали, помылись, как смогли, вместо лохани к комнате прилагался таз с водой, и завалились спать. Сказать к слову, в этот раз нам досталась комната с двумя кроватями, потому Флэй лег без всяких препирательств и с видимым облегчением.

   Я долго прислушивалась к его дыханию, разглядывала силуэт в темноте, пытаясь представить, как это могло бы быть, если бы судьба свела нас иначе, позволив быть вместе, не оставляя за спиной горечи от сознания, что кто-то переживает за меня. Я точно знаю, как сильно расстроен будет мой рыжий помощник, не найдя меня. Но, вернувшись, в приют, а он должен туда вернуться, надеясь, что я там, мы встретимся. И я буду уверена, что все живы, что с ними со всеми все хорошо. Если Найяр поверит в мою смерть, то искать меня будет некому, и жизнь станет гораздо легче и приятней. Только...

   - Сафи.

   Я приподнялась на своей постели.

   - Что, Флэй? - отозвалась я.

   - Ты в порядке? - он повернулся на бок, лицом ко мне.

   - Да, почему ты спрашиваешь? - удивилась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги