Читаем Искупление (СИ) полностью

   Он боялся меня, я это чувствовала, боялся моего взгляда, боялся заговаривать со мной, даже говорить громко опасался, ожидая, что я снова буду гнать его. Спал герцог в той же опочивальне, но на кушетке, которую принесли на следующее утро после кошмара. Проснувшись на следующее утро на полу, все так же вцепившись мне в руку, Найяр посмотрел на меня, встретился с пустым взглядом и, молча, вышел. Вернулся к обеду, принес бульон и попытался накормить. Горячий бульон полетел ему в лицо. Герцог закрыл глаза, протер лицо рукой и снова вышел.

   Потом пришел вечером, снова пьяный. Долго сидел напротив и смотрел на меня.

   - Сафи, - позвал меня Найяр, я не обернулась. - Сафи, дамы часто делают эту операцию. У нас еще будут дети.

   - Замолчи, - глухо попросила я.

   - Сокровище мое...

   - Заткнись! - заорала я, закрывая уши.

   - Мне тоже тяжело! Это мог быть и мой ребенок, наш ребенок! - выкрикнул он в ответ, и я закрыла голову подушкой.

   Найяр пересек опочивальню и нагнулся надо мной. Дернул подушку и развернул к себе лицом. Я сморщилась от облака винного перегара, окутавшего меня. Герцог отшатнулся, вернулся на свою кушетку и снова смотрел.

   - Я люблю тебя, - тихо произнес он.

   Я швырнула в него подушкой и снова заткнула уши. С того момента он замолчал, больше не трогая меня. Появлялась Габи, заходил тар Лаггер, который осмотрел меня, напоил каким-то снадобьем, после которого я провалилась в сон. Но, прежде, чем я уснула, он сидел рядом и смотрел на меня все тем же виноватым взглядом.

   - Я не виню вас, - произнесла я.

   - Мне от этого не легче, - ответил лекарь и несмело коснулся моего плеча, но тут же убрал руку, а вскоре я уснула.

   Хэрба ко мне не пускали, хоть я и слышала его голос у дверей. Он был единственным, с кем я была готова разговаривать, но ничего не требовала. Для этого бы пришлось поговорить с Найяром. И вот, наконец, герцог сам созрел для такого решения.

   - Тарганна Сафи, - мой помощник стремительно подошел к постели, - моя госпожа.

   Я повернулась к нему и открыла глаза.

   - Унеси меня отсюда, - попросила я.

   - Нет! - восклицание герцога заставило меня сморщится.

   - Мне не позволят, дворец напичкан охраной, - с сожалением ответил юноша, взяв меня за руку и погладив ее. - Вы ничего не едите.

   - Я не хочу, Хэрб, - сказала я, сжимая его пальцы.

   - Немножечко, пожалуйста, - парень умоляюще посмотрел на меня.

   - Зачем? - равнодушие вернулось, и я прикрыла глаза.

   - Я не могу вас потерять, - еле слышно произнес Хэрб. - Пожалуйста, не оставляйте меня.

   Я испытующе посмотрела на него и выдавила улыбку. Мальчик едва не плакал, по крайней мере, вид у него был потерянный.

   - Пожалуйста, - прошептал он.

   - Только немножко, для тебя, - прошептала я в ответ.

   Тут же послышались шаги к двери, и Найяр крикнул:

   - Принести бульон!

   Он сразу же вернулся, и Хэрб посмотрел на герцога недобрым взглядом.

   - Пусть он уйдет, - попросила я юношу. - Не буду есть, пока он здесь.

   - Сафи, - простонал Най.

   - Ваше сиятельство, - мой помощник не сводил с него взгляда.

   Выругавшись, герцог стремглав покинул опочивальню, а после и покои. Хэрб обнял меня, помогая подняться, после подхватил меня на руки:

   - Вы такая легкая, словно перышко, - улыбнулся он. - Так бы и держал на руках.

   - Я два дня не умывалась, лучше отпусти поскорей, - усмехнулась я, пряча лицо на его груди.

   - Никого не видел чище вас, Сафи, - шепнул Хэрб, допуская вольность в обращении, и усадил за стол. - Если тяжело, я верну на постель.

   - Нет, пусть тут, - решила я.

   Прибежала Габи и застыла с чашкой горячего бульона в руках. Хэрб забрал чашку и присел рядом.

   - Я покормлю?

   - Да, в руках слабость, - виновато улыбнулась я.

   - Моей силы хватит на двоих, - улыбнулся юноша и подул на ложку c бульоном прежде, чем дать ее мне.

   Габи тихо всхлипнула. Хэрб обернулся и смерил ее мрачным взглядом.

   - Погуляла бы ты, Габи, - буркнул он, и девушка послушно покинула покои.

   Я благодарно взглянула на своего помощника, меньше всего мне хотелось слышать хлюпанье за своим плечом. Сама я не плакала с той минуты, как все закончилось. Была пустота и апатия, словно кто-то невидимые задул свечи, погрузив душу в темноту.

   - Открывайте рот, - с мягкой улыбкой произнес Хэрб.

   Преодолевая нежелание есть, я послушно приоткрыла рот, и теплый бульон потек в горло. Вторую и третью ложку я проглотила так же неохотно, а потом желудок вдруг свело, и я поняла насколько голодна. Доедала я уже с большим удовольствием. Мой помощник с одобрением смотрел на то, как я уже сама открываю рот, осторожно стирал капли, которые периодически ползли по моему подбородку, а затем, отставив пустую чашку, спросил:

   - Вы еще что-нибудь хотите?

   - В умывальню. - Ответила я. - Пусть Габи мне поможет, только предупреди, будет ныть, я ее выгоню. Без нее тошно.

   - Я быстро, - кивнул юноша и поспешил за служанкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги