Читаем Искупление вины полностью

Михаил привычно ткнулся лбом в шершавую прохладную поверхность стены. Поковырявшись в замочной скважине, надзиратель отомкнул дверь, выводящую наружу. С пустынной улицы ударил ветер, повеяло утренней прохладой.

– На выход!

С той стороны двери стояли два автоматчика – худощавые скуластые парни, один из них, тот, что повыше, скомандовал:

– К машине!

Впереди тарахтел грузовик с кузовом. Обычно именно в таком перевозят заключенных. У автомобиля стояли еще два солдата, автоматы держали небрежно, направив стволы в землю. Михаил подошел к грузовику и, не дожидаясь дальнейшей команды, по откинутой шаткой лестнице взобрался наверх. Холодное железо кузова было враждебным: источало страх всех тех людей, что в нем побывали.

Дверь громко и зловеще захлопнулась, будто закупоривала его навсегда. Грузовик, сердито затарахтев, покатил по дороге, ощущая колесами каждую колдобину. «Значит, все-таки расстреливать будут в другом месте, – равнодушно подумал Михаил. – Оно как-то практично. Не нужно особенно возиться, просто скинут куда-нибудь в овраг да засыпят землей».

Минут через сорок грузовик вдруг встал.

Ни дрожи в коленях, ни страха – ровным счетом ничего такого, что мог бы чувствовать человек перед расстрелом. Вот равнодушие присутствовало, но тому было простое объяснение, просто он очень устал ждать. Нечто подобное Аверьянов чувствовал, когда его расстреливали в первый раз. Но тогда была уверенность, что обязательно выкарабкается. В этот раз ничего такого он не ощущал…

Дверь открылась. Оказывается, его вывезли в поле, было безлюдно, наверняка где-то неподалеку выкопана яма. Аверьянов вышел из кузова и спустился по лесенке вниз. Два автоматчика стояли немного поодаль. Заложив руки за спину, он стал ждать команды. Неожиданно кто-то ухватил его за плечи и повернул.

Михаил невольно сглотнул – перед ним стоял Лев Федорович, правда, в этот раз на его плечах были полковничьи погоны.

– Ну, чего ты молчишь? – воскликнул Волостнов, прижимая его к себе. – Все позади! Все кончено! Ты свободен!

– Почему? – опешил Михаил.

– Принято решение продолжить операцию. Когда немцы отходили, они оставили очень разветвленную сеть, эти недобитки только и ждут, когда им дадут команду активизироваться. Многих из них ты знаешь лично, так что будешь полезен. Но для всех остальных ты мертв. О тебе никто не должен знать.

– Я понимаю.

– Вот это твои новые документы, – протянул ему майор объемный пакет. – Смотри, не потеряй. Здесь паспорт, военный билет, трудовая книжка, в общем, все то, что может пригодиться в новой для тебя жизни и поможет устроиться на работу. Будешь жить в Ярославле, в паспорте найдешь адрес своего местожительства. Отчитываться будешь лично передо мной. Не исключено, что тебе придется проведать своего старого знакомого майора Петергофа, правда, сейчас он полковник. А я работаю в Москве, устраивает такой расклад?

– Вполне… А как Маруся? – еще не придя в себя, нетерпеливо спросил Михаил.

Повернувшись, майор Волостнов прокричал:

– Маруся, ну, что я говорил, а ты сомневалась! Мы с ней поспорили, я сказал, что первый вопрос, который он задаст, будет о тебе!

Маруся вышла из кабины, подошла к Михаилу и погладила ладонью его щеку:

– Небритый… Милый мой, родной, как же я по тебе соскучилась!

– Я тоже, – стараясь справиться с комом, перехватившим горло, ответил Аверьянов. Сунув руку в карман, вытащил из него серебряное колечко: – Возьми, теперь мы всегда будем вместе.

Маруся взяла серебряное колечко и, надев его на безымянный палец, тихо произнесла:

– Теперь я верю.

– Ну, чего мы стоим? Давай забирай своего мужа, и поехали! У меня еще масса дел.

Перейти на страницу:

Все книги серии СМЕРШ – спецназ Сталина

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик