Макс осторожно взял книгу из рук Кэсси и осмотрел ее.
— Если хочешь спрятать ее от духов, оставь у меня. — И, помолчав, добавил: — Лучшего места в Нью-Салеме не найти.
— Макс, они придут за тобой. Говорю тебе. Пойми, они хотят уничтожить тебя; ведь ты — последний оставшийся в этом городке охотник, представляющий для них реальную угрозу.
Макс криво усмехнулся:
— Они придут за мной, но не за книгой. Им даже в голову не придет, что ты отдашь ее на хранение охотнику за ведьмами.
Кэсси осенило. А ведь он прав! Кому придет в голову искать книгу в доме Макса? Она вдруг осознала, как велико его чувство долга. Как охотник, он принял присягу защищать людей от темной магии и теперь, верный присяге, стал ее союзником несмотря ни на что.
— Это смелое предложение, — сказала Кэсси.
Она бросила на него взгляд, полный признательности. Союз охотника и ведьмы был беспрецедентным событием, настоящим подвигом.
— Только есть проблемка. Чтобы спасти друзей, мне надо исследовать книгу и найти некое заклинание. Если мне не удастся изгнать духов из тел друзей до следующего полнолуния, то их души будут потеряны навсегда.
Улыбка исчезла с лица Макса так же быстро, как появилась. Кэсси была уверена, что у него заболело сердце при мысли, что он потеряет свою златовласку таким образом.
— Тебе нужно провести ритуал экзорцизма, — посоветовал Макс. — Я могу помочь.
Кэсси показалось, что луч солнца осветил комнату. Как же она сама не догадалась, что Макс, будучи охотником, лучше, чем она, знает, как бороться с духами тьмы.
— Спасибо, — сказала Кэсси. — Диана была бы…
— Не благодари меня, — резко прервал он. — И даже не упоминай при мне ее имя. Я согласился на это во благо невинных жителей нашего города, а не для тебя или ради нее.
Кэсси опешила, но поняла, что Макс имеет полное право не скрывать своего гнева.
Она молча кивнула, выполняя его просьбу не благодарить вслух.
— Я просмотрю ее, — Макс бросил книгу на стол, — и дам знать, когда найду что-то подходящее.
Кэсси расценила это как намек на то, что ей пора уходить.
— Хорошо, — сказала она, прежде чем выйти за дверь.
Она осторожно спустилась по ковровым ступенькам. Мужчина и женщина завтракали на кухне и не заметили выскользнувшую на улицу Кэсси. Как бы они повели себя, если бы знали, что хозяин дома, в котором они живут, умер от ее руки? Был ли это несчастный случай или преднамеренное убийство, Кэсси так или иначе придется жить с этим до конца дней. Так же, как и Максу.
8
Ник заметил, что Кэсси постоянно поглядывает на него, улыбнулся, показал язык и скосил глаза, как клоун.
— Извини, это непроизвольно, — смутилась Кэсси.
— Ничего страшного, не извиняйся. Я сразу скажу тебе, когда почувствую что-то странное на подходе. — Он рассмеялся и обнял ее. — Чем больше я с тобой, тем лучше себя чувствую.
Кэсси и Ник шли по дороге к Вороньей Слободке. Ник сорвал с ветки над головой пригоршню зеленых листьев сумаха. Он шел, поддевал ногами дерн, и за ними образовалась бесформенная дорожка из его комков. До сих пор Нику удавалось справляться с духом внутри себя.
С тех пор как они с Кэсси покинули пещеру, временами он выглядел совершенно опустошенным, и Кэсси было больно смотреть, насколько тяжело ему дается эта борьба. Иногда он был таким, как сейчас, — непринужденным, спокойным, в хорошем настроении. Они наслаждались легким бризом и теплым утренним солнцем, греющим их спины.
Это вселяло в Кэсси надежду, что с другими ребятами тоже все будет в порядке. Если удалось спасти Ника, то удастся спасти и остальных. Под легким ветром в солнечных лучах лицо Ника обрело удивительную мягкость, Кэсси давно не видела его таким. В ее душе что-то перевернулась, и, не отдавая себе отчета, она погладила его по щеке. Он не отстранился.
Они оба настолько отдались моменту, что не заметили Скарлетт и Адама, стоящих перед ними и преграждающих им путь.
— Надеюсь, я не помешаю вам, — сказала Скарлетт, скрестив руки на груди. — Найдется пара минут, чтобы поговорить?
— Не найдется, — ответил Ник.
Скарлетт была невозмутима. Ее цветущий вид говорил, что она полностью восстановила силы. Адам стоял рядом, как бы защищая и покровительствуя ей. Кэсси было невыносимо смотреть на это.
— У меня нет книги, — сказала Кэсси, — а сейчас, если вы позволите, мы спешим. Не хотим опоздать в школу.
— Забудьте о школе, — расхохоталась Скарлетт. — У меня есть более заманчивое предложение.
— Оно нас не заинтересует. — Кэсси сделала попытку прорваться вперед, увлекая за собой Ника, но Скарлетт продолжала преграждать им путь.
— Просто выслушайте нас. — Она намотала рыжий локон на указательный палец. — В противном случае я могу разозлиться, и мы обе знаем, чем это, как правило, заканчивается.
Кэсси оглядела дорогу. Ни души вокруг, кроме диких голубей, ворковавших на электрических проводах. Если Скарлетт и Адам захотят, ничто не помешает им наслать чары на Кэсси и Ника.
Кэсси заметила, что Ник сцепил зубы, каждый вдох, дававшийся ему с трудом, поднимал и опускал грудь.