Читаем Искушение полностью

Через двадцать минут врач убрал пилу и выключил ее. От разогретого лезвия исходил слабый запах жареного мяса.

– Не нравится мне это, – сказал он. – Не думал, что она будет такой твердой. Лучше, если мы оставим ее еще на несколько часов, даже подождем до утра.

Блейк покачал головой:

– Мы не хотим ее сильно размораживать, Мюррей, мы должны положить голову прямо в жидкий азот. Если разница температур окажется слишком большой, это может стать опасным для нее. – Он украдкой бросил взгляд на Джо, и тот был благодарен ему за вмешательство.

– Я не могу сделать все быстро и аккуратно, – произнес врач.

– Никто не ограничивает тебя во времени, – ответил Блейк.

Через час врач наконец полностью освободил кровеносные сосуды. Он осторожно обозначил место и начал перепиливать шестой цервикальный позвонок. Костные осколки летели, как опилки. Голова Джулиет резко моталась из стороны в сторону, и Джо обхватил ее руками в перчатках. К горлу подступала тошнота от вида искромсанной белой плоти, отрезанных обескровленных вен и артерий, из которых сочилась голубая жидкость криопротектанта. Вдруг он с ужасом обнаружил, что голова Джулиет свободна, отделена. Ее поддерживает снизу стол, а сверху – только его руки. Джо отвернулся, ему стало нехорошо.

– Нормально, Джо? – забеспокоился Блейк.

Джо кивнул. Блейк и Макалистер взяли у него голову и осторожно подняли ее. Сосульками свисали сонные артерии, из шеи торчал кусок позвоночника, как кол с насаженной на него головой.

– Джо, пожалуйста, защитное покрытие, – мягко попросил доктор, чувствуя волнение профессора.

Джо взял со стола и расправил приготовленную чистую защитную пленку, в которую они обернули голову Джулиет. Ее лицо проглядывало сквозь нее, гротескно перекошенное, будто сквозь натянутый на голову нейлоновый чулок. Джо избегал смотреть на нее. Он прошел через комнату, наклонился, поднял с пола тяжелый алюминиевый нейроконтейнер и водрузил на операционный стол.

Нейроконтейнер представлял собой герметичный цилиндр трехфутовой высоты, сделанный по принципу термоса. Джо всегда считал, что его вид недостаточно продуман и напоминает педальный бак для мусора.

– Не думаю, что коронер будет нами доволен, – предположил Макалистер, с помощью Блейка опуская голову Джулиет в мягкое нутро контейнера.

Блейк взглянул на Джо, оба молчали.

Врач продолжал:

– Он же разрешил оставить здесь тело только для размораживания. Когда он обнаружит обезглавленный торс и замороженную голову, он разнесет крышу.

– Это даст нам время, Мюррей, – сказал Блейк, снова взглянув на Джо.

Они оба знали, что когда коронер откроет контейнер, то он разнесет не только крышу. Но об этой части плана они ничего не рассказали Макалистеру.

– Да, – обеспокоенно изрек врач. – Мы рискуем нашими добрыми отношениями с властями.

– На этот риск мы должны пойти, – заметил Блейк.

– Я тоже рискую, – напомнил ему Макалистер сурово. – Меня могут попереть за эти дела.

И пока Джо в полном замешательстве плотно закручивал крышку, Блейк сходил за баллоном с жидким азотом и присоединил наконечник к клапану сбоку нейроконтейнера. «Странное прощание», – подумал Джо.

– Готов, – объявил Макалистер, спустил маску и содрал с рук перчатки. – Кто будет здесь завтра общаться со следователем?

– Я, – ответил Блейк.

В присоединенном к контейнеру наконечнике засвистело, и вокруг него образовалось облачко холодного пара. Блейк сосредоточенно наполнял контейнер с вмонтированным аварийным температурным сигналом. Джо проводил Макалистера до машины и поблагодарил его.

На улице было очень темно, шел дождь, привычно пахло керосином. Сзади слышался рев моторов садящегося в Гэтвике самолета. В небе все ярче мигали огоньки еще одного. Шотландия. Джо хотел быть сейчас там.

Из багажника своего автомобиля он достал большой полиэтиленовый пакет с ручками и поспешил назад. В операционной он поставил пакет на пол. Без десяти минут семь, скоро появится ночной охранник. Джо не хотел, чтобы Сполдинг видел, чем они тут занимаются.

Блейк помог коллеге вынести контейнер с головой Джулиет Спринг на улицу. Джо открыл багажник своей машины и заглянул внутрь. Так и есть, багажник недостаточно глубок.

– Блейк, я думаю, его можно положить на бок.

Блейк покачал головой:

– Будет перекатываться по багажнику. Ты же знаешь, какой хрупкой она становится при температуре, близкой к температуре жидкого азота. А это наступит где-то через полчаса. Достаточно одного толчка – и она треснет. Лучше поставь в салон.

Они воткнули дьюар между задним и передним сиденьем со стороны пассажира, отодвинув его, а в багажник положили запасной баллон с жидким азотом.

Вернувшись в операционную еще раз, Джо открыл полиэтиленовый пакет и достал оттуда дешевый рыжий парик и треснувшую гипсовую голову, которую он стащил в университетском драматическом кружке. Блейк тем временем пошел в складское помещение за запасным нейроконтейнером. Джо нацепил на гипсовую голову парик, частично скрывавший лицо, затем в несколько слоев упаковал это все в пленку, так что остались видны только общие контуры человеческой головы и лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги