Читаем Искушение полностью

Джо ответил, что не стоит бросать гостей. Он позвонит ему из больницы, когда узнает заключение врачей. И кинулся назад.

Его снова встретил Клинтон:

– Добро пожаловать в АРХИВ. Если…


Джо опустился на колени.

– Все будет хорошо, – успокаивал он Джулиет, обняв ее.

Его пальцы крепко сжали плечи девушки, как бы убеждая, что все будет прекрасно. Но голос его мучительно прерывался. Вчера утром, расставаясь с ним во Флоренции, она была такой счастливой, сияющей, такой здоровой, а сейчас едва ли понимала, кто с ней рядом.

Ее левый глаз напоминал блуждающий незрячий глаз Эдвина Пилгрима. Джо поднял веко, проверил зрачок. Может, она приняла какой-то препарат и аневризма здесь совсем ни при чем?

Джо почувствовал, как его легонько дергают за руку, Джулиет непослушными пальцами пыталась ухватиться за нее. Она промычала что-то неразборчивое.

– Что ты сказала? – обрадованно спросил Джо.

– Н… не надо, – прошептала она и умолкла.

– Не надо? – терпеливо переспросил Джо, придвигая ухо к ее рту, и взглянул на часы.

Он обещал оператору «скорой», что будет ждать у здания через пять минут.

– Расшифруй. – Она сжала его руку, будто сообщая что-то жизненно важное. – Расшифр… – повторила она.

– Ты расшифровала? Что-то случилось? Ты добилась успеха?

Она затряслась от возбуждения. Джо заглянул ей в лицо. Губы беззвучно двигались, правый глаз словно силился что-то сообщить.

– Мне нужно всего на несколько минут уйти – встретить «скорую». Обещаю, я мигом.

У него прошел весь гнев на Джулиет. Он не хотел верить, что это милое, тяжелобольное существо могло даже помыслить заменить браслет на собачье дерьмо. Он предпочитал оставаться при мнении, что это дело рук безымянного грузчика или гостиничного вора.

Она хватала его за руку, не позволяя уйти.

– Н… не надо.

– Что не надо, Джулиет?

После долгой паузы она снова произнесла:

– Расшифруй.

– Расшифровать? – Он взглянул на ряды цифр на экране. Ничто не указывало на прогресс. – Я вернусь через пару минут, ладно?

– Прошу, не оставляй меня, Джо. – Голос ее звучал так жалобно. – Боль. В… голове.

– Я не оставлю тебя, я сейчас же вернусь. – Он мягко разжал ее пальцы на своем запястье.

В этот момент она снова заговорила:

– Не забудь, что обещал, Джо. Нн-н… про мою… заморозку. Убедись, что… меня… заморозили.

– Все будет нормально.

– Ты… обещай… – Слабеющим голосом она твердила: – Убедись… заморожена.

– Обещаю, – ответил Джо. – Не волнуйся. Обещаю.

Она хотела сказать еще что-то, но, обессилев, умолкла. Джо выждал мгновение.

– Джулиет? – Затем повернулся и вышел из комнаты, подавляя слезы.

Поднявшись в вестибюль, он услышал далекий вой сирены. Обычно он ненавидел этот звук, сегодня впервые в жизни он его ждал.


Джо гнал машину вслед за «скорой», стараясь не терять ее из виду, однако отстал на светофоре и догнал только возле больницы.

В приемном отделении скорой помощи царил хаос. Джо будто попал в зону военных действий. Бригада медиков на каталке вывозила из комнаты мужчину, лежащего на спине, его грудь представляла собой кровавое месиво. В вену на запястье была воткнута капельница. Где-то рядом истерично кричала женщина. Подъехала еще одна «скорая». Вкатили юношу в кожаном мотоциклетном снаряжении. Он был без сознания, лицо замотано пропитанными кровью бинтами.

Джо быстро заполнил на Джулиет регистрационную форму, пока врач осматривал девушку за занавеской. За спиной Джо дежурная сестра старалась как можно скорее связаться с невропатологом. Дежурный нейрохирург был занят, оперировал пострадавшего в катастрофе.

Добравшись в листке до графы «Ближайшие родственники или доверенное лицо», Джо заколебался, помня об отношении родителей Джулиет к замораживанию. Хотелось бы написать «неизвестны»; все же он сказал сестре приемного покоя, что сам тут помочь не может, но о близких знают в университете или ближайшие сослуживцы. «До понедельника они не свяжутся», – подумал Джо. Его будто током ударило: выходит, внутренне он уже признал возможность смерти Джулиет. И если ее успеют заморозить до того, как родители узнают о смерти, одна проблема будет решена.

Одна из сестер осматривала прихваченную Джо сумочку Джулиет. Он с ужасом подумал, что сестра может извлечь оттуда браслет Карен, но она вытащила только маленькую записную книжку, которую тут же начала листать.

– Похоже, вот это, – сказала она, постучав пальцем по страничке.

Приемная сестра что-то говорила в трубку, затем повесила ее и сообщила Джо:

– Доктор Джордан будет через двадцать минут.

Дежурный врач, молодая женщина с роскошными каштановыми волосами, приятным, но слишком серьезным, даже напряженным лицом, внимательно изучала медицинский браслет Джулиет, затем сняла его и подошла к Джо.

– Я прежде никогда не видела таких подробных инструкций, эта молодая леди – донор органов?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги