Читаем Искушение полностью

Они стояли, взявшись за руки, и повторяли слова обета, связывающего их священными узами. Голос Аманды дрожал и срывался, голос Грэнта звучал твердо и уверенно. Спокойно и нежно он надел ей на палец обручальное кольцо — сияющий символ их союза. Медленно, ощущая торжественность момента, он поднял вуаль с ее лица, их взгляды встретились, и губы слились в поцелуе. Это была безмолвная страстная клятва в обоюдной верности. Счастливые слезы заблестели в уголках ее глаз.

Отодвинувшись, Грэнт пристально изучал ее лицо, огромные сверкающие голубые глаза и дрожащие алые губы, пылающие после поцелуя.

— Улыбнись, принцесса, — тихо прошептал он, и его губы тронула нежная улыбка. — И приветствуй своих подданных.

Возвращение домой в убранном цветами экипаже было похоже на волшебную сказку, а Грэнт и Аманда казались ее героями. Даже Фрэнк и Бэтси, сидевшие напротив и сиявшие от удовольствия, не нарушали очарования момента.

Празднество, как оказалось, только начиналось, и Аманда могла поклясться, что в жизни не видела такого множества людей, собравшихся в одном месте. За праздничным столом все не поместились, и многие гости слонялись по комнатам и саду, держа на весу тарелки и бокалы. Подарки некуда было девать, их пришлось рассовывать по всем углам, чтобы они не мешали разносящим угощение слугам, с нечеловеческой скоростью мечущимся по дому.

В одном конце гостиной из небольшого фонтанчика непрерывно лилось шампанское. Аманда не могла понять, как это Чалмерс ухитрился устроить такое чудо. Она не могла не восхититься и грандиозным двенадцатиярусным свадебным тортом, внушающим благоговейный трепет образцом кулинарного искусства, украшенным завитками и розочками из мороженого и глазури.

Под руку с Грэнтом Аманда смешалась с гостями, грациозно приветствуя каждого из них. Когда они сели за изобилующий яствами стол, она нашла немного времени, чтобы утолить свой голод, что было очень уместно после всех треволнений этого дня. Кроме того, каждый раз, когда она подносила к губам свой бокал шампанского, он опять оказывался полным до краев.

В конце концов, это вовсе не удивительно, решила она, поймав дьявольский огонек в зеленых глазах Грэнта.

К тому времени, когда разрезали торт, у Аманды перед глазами все поплыло, закружилась голова, ей стало подозрительно жарко. Недолго думая, Грэнт аккуратно вложил в ее руки букет лилий, который она давно уже выронила, и, засмеявшись в ответ на ее хмельной взгляд, вывел Аманду из-за стола и повел, пошатывающуюся и опирающуюся на его сильную руку, на второй этаж. Веселая толпа с возгласами одобрения и поддержки провожала их до самой лестницы и осталась внизу. На полдороге он остановился и подсказал ей:

— Они ждут, чтобы ты бросила свой букет в сторону незамужних барышень, дорогая.

— Зачем? — спросила она, недоуменно нахмурившись.

Он хмыкнул:

— Такая традиция, Аманда. Считается, что счастливица, поймавшая твой букет, выйдет замуж следующей.

— А-а, ну это другое дело. Разве я могу стоять на пути у высоких чувств?

Широко размахнувшись, она бросила цветы в воздух и радостно захлопала в ладоши, увидев, как букет зацепился за гирлянду в волосах Бэтси и свалился ей прямо в руки.

— Как чудесно! — воскликнула Аманда. — Интересно, а кто будет женихом?

— Неужели ты думаешь, такого не найдется? — усмехнулся Грэнт. Нагнувшись, он приподнял ее юбку и начал стаскивать подвязку с ее чулка.

— Грэнт! Что ты делаешь? — громко зашипела она — Что подумают гости?!

— Я всего лишь краду твою подвязку, дорогая, чтобы бросить ее вниз на головы претендентов в женихи. Так обычно делают на свадьбах.

— Ну хорошо, только, пожалуйста, оставь в покое мой чулок и перестань щипаться, паршивец! Мне же щекотно!

Грэнт со смехом бросил похищенную подвязку через плечо и, даже не остановившись, чтобы посмотреть, кто ее поймал, подхватил новобрачную на руки и потащил ее вверх по лестнице прямо в спальню. Гости могли продолжать веселье без них под руководством Чалмерса и его команды. У Грэнта же и его прекрасной и слегка подвыпившей жены впереди было гораздо более интересное занятие.

Если бы Грэнт все-таки обернулся, то наверняка остолбенел бы, подобно молодому человеку, в руки которого упала подвязка. Лишившись дара речи от изумления, Тэд Гарднер уставился на зажатый в его пальцах предмет и удаляющуюся фигуру старшего брата. Смущенный и взволнованный, он только теперь начал осознавать, свидетелем какого события стал, войдя в дом и очутившись среди праздничной толпы. Помотав головой, чтобы убедиться в реальности происходящего, Тэд отправился на поиски Чалмерса, сгорая от нетерпения узнать обо всем случившемся в его отсутствие, и особенно о том, как удалось пройдохе-картежнице окрутить его упрямого братца.

Наверху, в спальне, жених и невеста спешили избавить друг друга от мешающей им одежды, обмениваясь при этом долгими поцелуями и жаркими ласками.

— Быстрее, Грэнт! — взмолилась Аманда, пока его пальцы безуспешно боролись со множеством крошечных.пуговок на спинке ее платья. — Осторожней, не порви платье. Оно может еще пригодиться на свадьбе нашей дочери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература